Den här artikeln tar en djupare titt på några tyska negationsord. En grundläggande diskussion om negation fokuserade på skillnaden mellan nicht och kein, när du ska använda nicht med sondern och när kein med sondern är mer lämpligt. Utöver dessa preliminära begrepp finns det fler ord som uttrycker negation på tyska. Många av dessa börjar med bokstaven N.
Dessa ord inkluderar:
Du hittar alltid en hel del skämt och spelar på ord med dessa och andra tyska negationsord. Tänk på följande överdrivna användning av negation: Wenn niemand niemals nirgendswo hingeht, dann kann keiner niemanden treffen, nicht wahr? Keine Sorgen! Dies wird nie geschehen. Översättning: Om ingen aldrig går någonstans, skulle ingen kunna träffa någon, är det inte så? Inga problem! Detta kommer aldrig att hända.
Inga bekymmer verkligen, om du känner dig lite bländad efter att ha läst det, eftersom den goda nyheten är att dessa andra negationsord följer samma regler som andra ord av deras grammatiska typ, med knappast några undantag.
Nichts och Niemand
Som obestämda pronomen kan dessa ord ersätta antingen ett ämne eller ett objekt:
Niemals, Nie och Nirgendwo
Dessa adverb kan stå ensamma, placeras före ett verb eller placeras i slutet av en fras. Här är några exempel:
Ordet ordning i denna negerade mening möjliggör en kontrasterande negation med sondern: Er hat mich nie angerufen, sondern immer besucht. (Han ringde aldrig mig, han besökte mig alltid.) Annars placeras dessa negationsord ofta vid eller nära slutet av meningen:
För att betona negationen kan negation-adverb placeras på framsidan av meningen:
nichts är ett odeklinerat pronomen. Å andra sidan niemand är avvisbart, men alltmer inte avvisat. Enligt Duden är det nu rätt att också lämna ordet niemand undeclined.