Gueule de bois

Uttryck: Gueule de bois

Uttal: [gool d (eu) bwa]

Menande: baksmälla

Bokstavlig översättning: trä mun

Registrera: informell

anteckningar

En baksmälla är förhoppningsvis inte något du har varje dag, men när du gör det kan det vara bra att veta att den franska översättningen är la gueule de bois. Gueule är en informell term för "mun" och de bois beskriver hur torr det känns när du har en baksmälla. Tillfällighet, bois är också den första och den andra personens närvarande konjugering av boire - att dricka.

exempel

   Bonne Année! Ne bois trop de champagne, tu ne veux pas avoir la gueule de bois demain.

   Gott nytt år! Drick inte för mycket champagne, du vill inte ha en baksmälla i morgon.

   Åh là là, ma tête! J'ai la gueule de bois.

   Åh, mitt huvud! Jag har en baksmälla / jag hänger över.

   Qu'est-ce que tu vas vase pour soigner ta gueule de bois ?

   Vad gör du för att bota din baksmälla?

Mer

  • Uttryck med avoir
  • Vanliga franska fraser
  • Nyår i Frankrike