Verbet biljettpris, som på engelska betyder att göra, göra, förbereda, utföra eller genomföra, säga din säng eller göra dina läxor eller göra pasta - är ett av de rikaste, mest mångsidiga verben på italienska språket. Det används för att uttrycka en nästan obegränsad mängd handlingar, från att stå i linje till att få vänner, köpa sig en ny bil, ta en promenad eller ta en resa. Och naturligtvis vädret.
Den latinska härledningen av verbet biljettpris-från facere-väger tungt på verbets konjugering, vilket gör det till ett mest oregelbundet andra-konjugeringsverb. Faktiskt, biljettpris leder upp sin egen modell och familj av oregelbundna och irriterande verb som härrör från biljettpris-ett eget ämne.
Men här vill vi berätta om de många syftena med biljettpris. De är mer än nyfikna formspråk eller fraser: De är häftklara uttryck för vardagliga handlingar och känslor - många av dem kreativa och intressanta, som visar den fulla färgen på det italienska språket - som du vill förstå och använda.
Här är några av de vanligaste uttrycken för handlingar som använder biljettpris på italienska. De är transitive och konjugerade med avere:
| fare il biglietto | att köpa en biljett |
| pris la fila / la coda | att stå / vänta i rad |
| fare la spesa | för att handla mat |
| pris lo shopping / le spese | gå och handla |
| biljettpris ginnastica / sport | att utöva / göra sport |
| biljettpris / chiodo | att spela hookey |
| fare una domanda | att ställa en fråga |
| fare una fotografia | att ta en bild |
| fare una passeggiata | att ta en promenad |
| fare un giro | att ta en tur eller promenad |
| biljettpris colazione | att äta frukost |
| fare un viaggio | att resa |
| biljettpris il bagno / la doccia | att simma eller bada / ta en dusch |
| fare un capello i quattro | att dela hårstrån |
| biljett castelli i aria | att dagdrömma |
| biljettpris finta | att låtsas |
| fare il possibile / di tutto | att göra allt möjligt |
| fare del proprio meglio | att göra sitt bästa |
| biljettpris amicizia | att skaffa vänner |
| biljettpris alla romana | att dela kontrollen |
| fare il pieno | för att fylla på bensintanken |
| fare la pipì / fare i bisogni | att tippa / gå på toaletten |
| biljettpris | att vänja sig till något negativt |
| biljettpris la bocca | att vänja sig till något bra |
| biljettförvirring | att göra buller / skapa förvirring |
| fare da sé | att hantera något på egen hand |
| pris danno | att orsaka skador |
| pris festa | att ta ledigt |
| fare lo stupido / il cretino | att agera dumt |
| biljett il bravo | att agera snyggt |
| biljettpris attenzione | att vara uppmärksam |
| biljettpris man / biljettpris | att skada / göra gott (eller agera felaktigt eller med rätta) |
| pris fatica | att kämpa |
| biljettpris / presto | att vara sent / tidigt |
| pris i tempo | att hantera att göra något i tid |
| pris fronte a | att möta något (bildligt) |
| biljettpris bella / brutta figura | att se bra ut / dåligt / göra ett gott eller dåligt intryck |
| ta en meno | att klara sig utan något |
| biljett torto a qualcuno | att fel någon |
| ta en botte | att bröda |
| biljettpris piacere | att behaga |
| biljett schifo | att vara grov eller motbjudande |
| biljettpris colpo | att imponera / göra en trevlig visning |
| biljettpris | att chocka (negativt) |
| fare buon viso a cattivo gioco | att le eller leka med någons bedrägeri eller dåliga avsikt |
I dessa användningar, biljettpris används i reflexivt läge eller på annat sätt intransitivt läge. Du konjugerar med essere:
| farsi la barba | att raka |
| farsi i capelli | att klippa håret eller få håret gjort |
| farsi coraggio | att höra sig / ge sig mod |
| farsi in là | att flytta över |
| farsi i quattro | att böja bakåt |
| farsi vivo / a / i / e | att komma i kontakt |
| farsi largo | att driva genom en folkmassa |
| farsi bello / a / i / e | att förbereda |
| farsi un nome | att göra ett namn för sig själv |
| farsi valere | att hävda sig |
| farsi conoscere | att göra sig själv känd |
| farsi notare | att dra till sig uppmärksamhet |
| farsi il segno della croce | att göra korsets tecken |
| farsi capire | att förstå sig själv |
| farsi pregare | att få någon att tigga |
| farsi vento | att fana sig själv |
| farsi desiderare | att få någon att vänta |
| farsi gli affari propri | att tänka på sin verksamhet |
| farsi la macchina, la casa nuova | att köpa sig något (en bil, ett nytt hus) |
| farsi hane | att skada sig själv |
Biljettpris har några andra viktiga användningar i samband med andra verb eller agerar i stället för andra verb:
| Lasciare-biljettpris | att låta något vara / lämna något i fred | Lascia-pris; dopo faccio io. | Lämna det; Jag kommer att ta hand om det senare. |
| Avere en che fare | att ha (eller inte) något att göra med något eller någon | Icke ho niente en che fare con Luca. | Jag har ingenting med Luca att göra. |
| Darsi da fare | att arbeta hårt på något | Mi do da fare ma non trovo lavoro. | Jag arbetar hårt på det men jag kan inte hitta ett jobb. |
| Saperci biljettpris | att veta hur man gör något bra | Quel ballerino ci sa fare. | Den dansaren vet vad han gör. |
| Far far qualcosa a qualcuno | att få någon att göra något | La mamma mi fa semper fare le pulizie. | Mamma gör mig alltid ren. |
| Fare vedere | att visa någon något | Mi fai vedere il tuo vestito nuovo? | Kommer du att visa mig din nya klänning? |
| Sare che | att göra det så att något händer | La mamma ha fatto sì che non fossi a casa quando hanno portato la macchina nuova. | Mamma gjorde det så att jag inte skulle vara hemma när de levererade min nya bil. |
| Fare (un lavoro) | att ha / göra ett yrke | La Lucia fa la maestra. | Lucia är lärare. |
| Fare (kom bastare) | att hålla / räcka | Questa acqua farà per due giorni. | Detta vatten kommer att pågå i två dagar. |
| Fare (come cogliere / tagliare) | att klippa eller plocka | La signora è andata a fare l'erba per i conigli. | Kvinnan gick för att klippa gräs för sina kaniner. |
| Fare (kom dire) | att säga (att gå, informellt) | Ho visto e Andrea e mi fa, "Mi presti dei soldi?" | Jag såg Andrea på gatan och han går, "Skulle du låna mig lite pengar?" |
| Låg passare | att låta någon förbi | Fammi passare! | Låt mig förbi! |
| Fare da mangiare | att laga | Oggi ho fatto da mangiare. Ho fatto una minestra. | Idag lagade jag mat. Jag gjorde en soppa. |
Verbet biljettpris används i många uttryck som rör vädret. Vädret-den, tredje person entall, talat eller outtalat är ämnet, "gör" kallt, varmt eller snö.
Naturligtvis för att verbet biljettpris täcker så många handlingar, det används i ett antal ordspråk eller ordstäv om vardagen.