Brevet "w" är ovanligt i franska ord. Medan ljudet används i ord som oui, du kommer att vara hårt pressad för att hitta ett franska ord som börjar med en "w", som är en av två bokstäver - den andra är bokstaven "k" - som inte fanns i det ursprungliga franska alfabetet, så det visas bara på främmande ord. Men med den ökande inlämningen av främmande ord till detta romantiska språk, bokstaven "w" dyker upp mer på franska. Så det är viktigt att förstå hur brevet uttalas och i vilket sammanhang det vanligtvis används.
Medan det franska språket använder det latinska (eller det romerska) alfabetet med 26 bokstäver idag, var detta inte alltid så. Brevet "w" lades till på 1800-talet, troligen på grund av att det använts på språken i andra länder som fransmännen samverkade med.
Detsamma kan sägas för bokstaven "k", som gjorde ett ännu senare uppträdande i det franska alfabetet.
När du reciterar alfabetet på franska uttalas "w" doo-bluh-vay. Detta betyder bokstavligen "dubbel v" och liknar det spanska "w." (Spanska är ett annat romanspråk där bokstaven "w" inte är infödda.)
Vid användning finns bokstaven "w" främst i ord som lånats från andra språk. I nästan alla fall tar brevet ljudet från källspråket. Till exempel låter det som en "v" för tyska ord och som en engelsk "w" på engelska ord.
På grund av den "n" som inte är "w" på franska, är ordförrådslistan för detta brev något kort. Det franska ordet listas till vänster och den engelska översättningen till höger. Klicka på länkarna för de franska orden för att få fram en ljudfil och höra hur dessa franska "w" -ord uttalas:
En vallon är medlem av ett keltiskt folk som bor i södra och sydöstra Belgien. Vallonerna talar intressant franska. Så denna grupp människor, som talar romanspråket, kunde inte beskrivas på franska förrän detta främmande ord-Wallon-antogs och anpassades till det franska språket, tillsammans med den svårfångade "w." Vallonien är också en region i sydöstra Belgien, kallad Vallonien. Aldrig ett språk för att anta ord utan någon förändring, regionens namn är Wallonie på franska.
Med tillväxten av främmande ord på franska, ord som börjar med "w" i detta romantiska språk blir allt vanligare. Collins franska-engelska lexikon listar följande bland orden som börjar med "w" på franska. Engelska översättningar har utelämnats i de flesta fall där översättningarna är uppenbara.
Så borsta på dina "w's" - du kan behöva använda bokstaven när du är i Frankrike.