Du är inte alltid du, särskilt när du talar ett främmande språk.
En sak du behöver lära dig snabbt är hur du använder "du" på tyska korrekt. Modern engelska är det enda indoeuropeiska språket som bara har en form av "du." På tyska finns det tre:
Det här formuläret är endast för dig som du har bekanta eller intima villkor, som familj, nära vänner, barn, husdjur och i bön. I Tyskland används inte ordet vän så liberalt som i Amerika, eller åtminstone har det inte samma betydelse. Ein Freund / eine Freundin används mer för att beteckna det vi kallar här "en nära vän", medan ordet ein Bekannter / eine Bekannte är den föredragna termen som används för "avslappnade" vänner och bekanta.
Ihr är pluralformen av du. Det är motsvarande y'all i södra USA. Till exempel:
Wo seid ihr? (Var är ni?)
Denna artiga form innebär en viss formalitet mellan människor och tar hänsyn till sociala överväganden. Si e används för de personer vi adresserar som Herr, Frau och med andra formella titlar. Vanligtvis används den för äldre, yrkesverksamma och butikspresentanter. Det kan också vara en bra strategi att ta itu med medarbetare som Si e i börjantills de erbjuder dig du. Det är bättre att ringa någon Si e och låt dem korrigera dig med du än att anta att du kan använda den formella adressen och förolämpa någon.
Verbetet som beskriver användning Si e att adressera någon är siezen. Att använda du med någon är duzen. Det är bäst att använda Si e om du inte är säker på vilken du ska använda.
Andra viktiga punkter om Sie, du och ihr är:
I ett nötskal:
Singularis | Flertal | Engelsk betydelse |
du trinkst | ihr trinkt | du eller du dricker |
Sie trinken | Sie trinken | du (formell) eller du (plural) dricker |
Många tyskspråkiga studenter har initialt problem med ihr. Det kan bero på att det finns två ihrs. Det finns också flera versioner av si e, vilket kan vara komplicerat. Titta på följande exempel: