När du träffar fransktalande måste du veta hur du presenterar dig själv och vad du ska säga när du introduceras. Franska kan vara lite knepiga när du introducerar dig själv eller andra beroende på om du känner till personen du introducerar eller om du har haft någon kontakt med personen. På franska kräver alla dessa omständigheter olika introduktioner.
Franska använder verbet se présenter, inte introduire, som betyder att introducera något till något annat, som översätter till engelska som "att infoga." Den mest grundläggande introduktionen på franska skulle då vara:
Använder sig av s'appeler är det vanliga sättet att introducera dig själv på franska. Tänk inte på det som att "namnge sig själv" för det kommer bara att förvirra dig. Tänk på det i samband med att introducera ditt namn till någon, och koppla de franska orden till det sammanhang istället för att tillämpa en bokstavlig översättning, som i:
Använda sig av jag är med personer som redan känner ditt namn, till exempel de som du redan har pratat med i telefon eller per post men aldrig träffat personligen, som i:
Om du inte känner personen eller aldrig har pratat med honom i telefonen eller kontaktat honom via e-post eller e-post, använd je m'appelle, som tidigare noterats.
Det finns också skillnader mellan formella och informella introduktioner, såväl som singular kontra plural introduktioner, som anges i tabellerna i detta och följande avsnitt..
Fransk introduktion | Engelsk översättning |
Mon prénom est | Mitt förnamn är |
Je vous présente (formell och / eller plural) | Jag skulle vilja presentera |
Je te présente (informell) | Jag skulle vilja presentera |
Voici | Detta är, här är |
Jag s'appelle | Hans namn är |
Elle s'appelle | Hon heter |
På franska, när du träffar människor, måste du vara försiktig med att använda rätt kön, liksom om introduktionen är formell eller informell, som i dessa exempel..
Fransk introduktion | Enlish Translation |
Kommentera vous appelez-vous? (formellt och / eller plural) | Vad heter du? |
Kommentera t'appelles-tu? (informell) | Vad heter du? |
Enchanté. (maskulin) | Det är trevligt att träffa dig. |
Enchantée. (feminin) | Det är trevligt att träffa dig. |
Smeknamn - eller un surnom på franska - är mycket mindre vanliga på det här romantiksspråket än på amerikansk engelska, men de är inte okända. Ofta förkortas ett längre förnamn, t.ex. Caro för Caroline eller Flo för Florens.
Franska namn | Engelsk översättning |
Le prénom | förnamn förnamn |
Le nom | efternamn, släktnamn, efternamn |
Le surnom | smeknamn |
Kinnkysning är verkligen en accepterad form av hälsning i Frankrike, men det finns strikta (oskrivna) sociala regler att följa. Till exempel är kindkyssning i allmänhet OK men inte kramar. Så det är viktigt att lära sig inte bara orden som följer med kyssande - t.ex. bonjour (hej) - men också de sociala normer som förväntas när man hälsar någon på detta sätt. Det finns också andra sätt att säga "hej" och fråga "Hur mår du?" på franska.