"Bra" är 好 (hǎo) på kinesiska. Även om det är en vanlig översättning av 好, används denna kinesiska karaktär också på olika sätt och betydelser.
Mandarin-kinesiska karaktären 好 (hǎo) består av två radikaler: 女 (nǔ) och 子 (zǐ).女 betyder flicka, kvinna eller dotter.子 betyder barn eller son.
Spekulationer om varför kombinationen av dessa två karaktärer betyder "kvinna" inkluderar den föråldrade idén att det är bra för kvinnor att få ett barn, att kärleken mellan en kvinna och en man är bra eller att flickans sätt är eller borde vara bra.
好 (hǎo) talas i den tredje tonen. Detta innebär att du börjar stavelsen på en hög tonhöjd, sänka tonhöjden och sedan höja den igen.
Att översätta det engelska ordet för "bra" till kinesiska ger oss karaktären 好. Att översätta 好 till engelska leder dock till en mängd olika definitioner. Även om 好 kan betyda "bra", kan det också betyda trevligt, vänligt, gjort, enkelt, fint, föredra, mycket eller något helt annat beroende på sammanhang och andra kinesiska tecken 好 är parat med.
Här är några exempel på hur 好 kan använda sig av andra definitioner:
你好 (nǐ hǎo) - Hej
好吃 (hǎo chī) - Välsmakande; utsökt
好看 (hǎo kàn) - Ganska; attraktiv
好聽 (hǎo tīng) - Trevlig mot örat; låter trevligt
好久 (hǎo jiǔ) - En stund; en lång tid
好像 (hǎo xiàng) - Mycket lik; se lika ut
好笑 (hǎo xiào) - Roligt
爱好 (ài hào) - Hobby