Idiomatiska franska uttryck med smärta

Det franska ordet le smärta betyder bokstavligen "bröd" och används också i många idiomatiska uttryck. Lär dig hur man säger värdelös, konkurs, godsend och mer med denna lista med uttryck med smärta.

Möjlig betydelse av Un Pain

  • Brödlimpa)
  • Bar (av vax)
  • Bar, kaka (av tvål)
  • Isblock)

Uttryck med Smärta

Un arbre à pain - Brödfruktträd

Notre pain quotidien (religion) - Vårt dagliga bröd

Le pain et le vin (religion) - Brödet och vinet

Pain d'abeilles - Bi-bröd

Pain d'autel (religion) - Värd

Smärta béni (t) - Vignadsbröd

Smärta brûlé (adjektiv) - Djup gyllenbrun

Smärta eucharistique - eukaristin

Smärta grillé - Rostat bröd

Un pain de légumes / poisson / etc. - Grönsak / fisk / etc. limpa

Une planche à pain - Brödskiva; (informell) platt kistkvinna

Une tête en pain de sucre - Äggformat huvud

Á la mie de smärta (informell) - Värdelös, inkonsekvent

Bon comme (du) bon smärta - Bra som bra bröd (extremt bra)

Long comme un jour sans pain (informellt) - Oavbrutet

Häll une bouchée de smärta (informellt) - Billigt, för en låt

Häll un morceau de pain (informellt) - Billigt, för en son

Avoir du pain sur la planche (informellt) - Att ha mycket att göra, ha mycket på sin tallrik, få ditt arbete klippt ut

Avoir peur de manquer de pain - Att vara orolig för framtiden

Avoir son smärta cuit - Att vara rik; förkastlig

Smart à quelqu'un le pain de la bouche - Att beröva någon

Être à l'eau et au pain sec - Att vara konkurs; att bara ges bröd och vatten

Être bon comme le pain - Att vara extremt bra

Faire de quelque valde son smärtan quotidien - Att göra något till en vana

Faire passer le goût du pain à quelqu'un (informellt) - Att göra någon i, att döda

Faire perdre le goût du pain à quelqu'un (informellt) - Att göra någon i, att döda

Gagner son smärta - Att försörja sig

Manger son smärta blanc (informellt) - Att vara i en bra situation tillfälligt

Manger son smärta noir (informellt) - Att vara i en dålig situation tillfälligt

Manger son smärta en son sac (informellt) - Att äta i hemlighet / på sly

Manger un pain trempé de larmes - Att betala mycket för något

Ne pas manger de ce pain-là (informell) - För att undvika att tjäna på en klibbig eller olaglig situation

Mettre un pain à quelqu'un (informellt) - Att stansa / socka någon

Mettre quelqu'un au pain sec - Att straffa någon genom att ge dem bara bröd att äta

Nul smärta sans peine - Ingen smärta, ingen vinst

Ôter le goût du pain à quelqu'un (informellt) - Att göra någon i, att döda

Ôter le pain de la bouche de quelqu'un - Att beröva någon

Se prendre un pain (informellt) - För att bli stansad eller sockad

Pensionär le pain de la bouche de quelqu'un - Att beröva någon

Savoir de quel côté son smärta est beurré (informellt) - Att veta på vilken sida ditt bröd smörts på (för att vara opportunistiskt)

Tremper son smärtar de larmes - Att vara i förtvivlan

Se vendre comme des petits ont (informellt) - För att sälja mycket snabbt, sälja som hotcakes

Vendre son smärta avant qu'il ne soit cuit (informellt) - För att vara presumtiva, räkna sina kycklingar innan de kläcks ut

Ne pas vivre que de pain - Att inte vara materialistisk

Ça ne mange pas de pain. (informellt) - Det är inte dyrt, det är inte viktigt.

C'est mon gagne-smärta. (informellt) - Det är mitt jobb, det är hur jag lever.

C'est pain béni (t). (informellt) - Det är en gudstjänst.

Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. - Ge oss denna dag vårt dagliga bröd.

Jag är en plus de la moitié de son smärtan. - Han kommer inte att leva länge.

Il pleure le pain qu'il mange. - Han är snåla.

Il reste du pain sur la planche. - Det finns fortfarande mycket att göra.

Il ne vaut pas le pain qu'il mange. (informell) - Han är lat.

Je vais au pain. (informellt) - Jag ska få brödet.

Franska brödrelaterade uttryck

Det finns många olika sorters franskt bröd - här är några av de vanligaste.

Gros smärta - Bröd säljs efter vikt

Smärtaazym - Osyrat bröd

Smärta béni (t) - Vignadsbröd

Smärta bis - brunt bröd

Pain de boulanger - Bakerens bröd

Smärta brié - Hårskorpat, mycket tätt bröd från Normandie

Pain de campagne - Gårdsbröd, landsbröd

Smärta à chanter - Osyrat bröd

Smärta au chocolat - Chokladcroissant

Smärta slutförd - Fullkorn / fullkornsbröd

Smärta doré - fattiga riddare

Smärta dur - Torrt bröd

Pain d'épices - Pepparkaka

Smärta (de) fantaisie - Bröd säljs per bit snarare än efter vikt

Smärta frais - Färskt bröd

Smärta français (i Belgien) - Alla långa bröd

Pain de Gênes - Svampkaka med mandlar

Smärta grillé - Rostat bröd

Smärta de gruau - Wienbröd

Smärta au lait - Söt rull / bulle

Smärta au levain - Traditionellt syrat bröd

Smärta lång - Alla långa, cylindriska bröd som en bagett

Pain de ménage - Hembakat bröd

Pain de mie - Smörgåsbröd (med en tunn skorpa)

Smärtfärg - Typ av brödrulle med mjölk

Smärta moulé - Bröd kokt i en stekpanna snarare än direkt på ugnsstället

Smärta parisien - Långt bröd som väger 400 gram

Smärta perdu - fattiga riddare

Smärta polka - Bröd märkt med rutor

Smärta quotidien - Vardagsbröd

Smärta aux russin - Rosin danska

Smärta rassis -Torrt bröd

Pain de seigle -rågbröd

Smärta de son - Kli bröd

Pain de sucre - Sockerlimpa

Un petit smärta - Fralla