Det franska ordet le smärta betyder bokstavligen "bröd" och används också i många idiomatiska uttryck. Lär dig hur man säger värdelös, konkurs, godsend och mer med denna lista med uttryck med smärta.
Un arbre à pain - Brödfruktträd
Notre pain quotidien (religion) - Vårt dagliga bröd
Le pain et le vin (religion) - Brödet och vinet
Pain d'abeilles - Bi-bröd
Pain d'autel (religion) - Värd
Smärta béni (t) - Vignadsbröd
Smärta brûlé (adjektiv) - Djup gyllenbrun
Smärta eucharistique - eukaristin
Smärta grillé - Rostat bröd
Un pain de légumes / poisson / etc. - Grönsak / fisk / etc. limpa
Une planche à pain - Brödskiva; (informell) platt kistkvinna
Une tête en pain de sucre - Äggformat huvud
Á la mie de smärta (informell) - Värdelös, inkonsekvent
Bon comme (du) bon smärta - Bra som bra bröd (extremt bra)
Long comme un jour sans pain (informellt) - Oavbrutet
Häll une bouchée de smärta (informellt) - Billigt, för en låt
Häll un morceau de pain (informellt) - Billigt, för en son
Avoir du pain sur la planche (informellt) - Att ha mycket att göra, ha mycket på sin tallrik, få ditt arbete klippt ut
Avoir peur de manquer de pain - Att vara orolig för framtiden
Avoir son smärta cuit - Att vara rik; förkastlig
Smart à quelqu'un le pain de la bouche - Att beröva någon
Être à l'eau et au pain sec - Att vara konkurs; att bara ges bröd och vatten
Être bon comme le pain - Att vara extremt bra
Faire de quelque valde son smärtan quotidien - Att göra något till en vana
Faire passer le goût du pain à quelqu'un (informellt) - Att göra någon i, att döda
Faire perdre le goût du pain à quelqu'un (informellt) - Att göra någon i, att döda
Gagner son smärta - Att försörja sig
Manger son smärta blanc (informellt) - Att vara i en bra situation tillfälligt
Manger son smärta noir (informellt) - Att vara i en dålig situation tillfälligt
Manger son smärta en son sac (informellt) - Att äta i hemlighet / på sly
Manger un pain trempé de larmes - Att betala mycket för något
Ne pas manger de ce pain-là (informell) - För att undvika att tjäna på en klibbig eller olaglig situation
Mettre un pain à quelqu'un (informellt) - Att stansa / socka någon
Mettre quelqu'un au pain sec - Att straffa någon genom att ge dem bara bröd att äta
Nul smärta sans peine - Ingen smärta, ingen vinst
Ôter le goût du pain à quelqu'un (informellt) - Att göra någon i, att döda
Ôter le pain de la bouche de quelqu'un - Att beröva någon
Se prendre un pain (informellt) - För att bli stansad eller sockad
Pensionär le pain de la bouche de quelqu'un - Att beröva någon
Savoir de quel côté son smärta est beurré (informellt) - Att veta på vilken sida ditt bröd smörts på (för att vara opportunistiskt)
Tremper son smärtar de larmes - Att vara i förtvivlan
Se vendre comme des petits ont (informellt) - För att sälja mycket snabbt, sälja som hotcakes
Vendre son smärta avant qu'il ne soit cuit (informellt) - För att vara presumtiva, räkna sina kycklingar innan de kläcks ut
Ne pas vivre que de pain - Att inte vara materialistisk
Ça ne mange pas de pain. (informellt) - Det är inte dyrt, det är inte viktigt.
C'est mon gagne-smärta. (informellt) - Det är mitt jobb, det är hur jag lever.
C'est pain béni (t). (informellt) - Det är en gudstjänst.
Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. - Ge oss denna dag vårt dagliga bröd.
Jag är en plus de la moitié de son smärtan. - Han kommer inte att leva länge.
Il pleure le pain qu'il mange. - Han är snåla.
Il reste du pain sur la planche. - Det finns fortfarande mycket att göra.
Il ne vaut pas le pain qu'il mange. (informell) - Han är lat.
Je vais au pain. (informellt) - Jag ska få brödet.
Det finns många olika sorters franskt bröd - här är några av de vanligaste.
Gros smärta - Bröd säljs efter vikt
Smärtaazym - Osyrat bröd
Smärta béni (t) - Vignadsbröd
Smärta bis - brunt bröd
Pain de boulanger - Bakerens bröd
Smärta brié - Hårskorpat, mycket tätt bröd från Normandie
Pain de campagne - Gårdsbröd, landsbröd
Smärta à chanter - Osyrat bröd
Smärta au chocolat - Chokladcroissant
Smärta slutförd - Fullkorn / fullkornsbröd
Smärta doré - fattiga riddare
Smärta dur - Torrt bröd
Pain d'épices - Pepparkaka
Smärta (de) fantaisie - Bröd säljs per bit snarare än efter vikt
Smärta frais - Färskt bröd
Smärta français (i Belgien) - Alla långa bröd
Pain de Gênes - Svampkaka med mandlar
Smärta grillé - Rostat bröd
Smärta de gruau - Wienbröd
Smärta au lait - Söt rull / bulle
Smärta au levain - Traditionellt syrat bröd
Smärta lång - Alla långa, cylindriska bröd som en bagett
Pain de ménage - Hembakat bröd
Pain de mie - Smörgåsbröd (med en tunn skorpa)
Smärtfärg - Typ av brödrulle med mjölk
Smärta moulé - Bröd kokt i en stekpanna snarare än direkt på ugnsstället
Smärta parisien - Långt bröd som väger 400 gram
Smärta perdu - fattiga riddare
Smärta polka - Bröd märkt med rutor
Smärta quotidien - Vardagsbröd
Smärta aux russin - Rosin danska
Smärta rassis -Torrt bröd
Pain de seigle -rågbröd
Smärta de son - Kli bröd
Pain de sucre - Sockerlimpa
Un petit smärta - Fralla