Är There WereHabía eller Habían?

Hur säger du "det fanns"? Bör du använda había? Du kanske har sett människor på Internet använda habían.

Rätt användning av Habia och Habían

Det är utan tvekan sant. Men du har också hört att människor på engelska använder ordet "är inte" och använder grammatiskt ifrågasatta meningar som "alla bör göra sitt bästa" och "det spelar ingen roll." Men det är osannolikt att läroböcker använder dem som exempel.

Vid undervisning av grammatik lägger de flesta läroböcker och den här webbplatsen sin tonvikt på vad som anses som standardtal som används av utbildade talare. I praktiken tenderar de att vara ännu mer konservativa än så, genom att använda som exempel vad utbildade talare använder i formellt skrivande. Som en allmän regel på både spanska och engelska, förmodligen alla språk, är formskrivning mer grammatiskt exakt än spontant tal.

För att använda exemplet du gav, kommer nästan alla läroböcker att säga att den singulära formen av haber används för både singular och plural sammanhang när haber används existentiellt, det vill säga med betydelser som "det finns", "det kommer att vara" eller "det fanns." Således samma ord, , används för att betyda "det finns" och "det finns" i meningar som hö una silla (det finns en stol) och hö tres sillas (det finns tre stolar).

Regeln följs alltid i det nuvarande indikativet; Således betyder antingen "det finns" eller "det finns." I praktiken följs emellertid inte regeln alltid i de andra tiderna, särskilt i tal och avslappnad skrivning, även om användningen varierar beroende på region. Därför är det inte ovanligt att höra eller läsa meningskonstruktioner som habían tres aviones (det fanns tre flygplan) eller habrán dos elecciones (det kommer att vara två val), för att använda exempel från nyligen latinamerikanska nyhetsartiklar.

Som utlänning är det bäst att du känner till och använder den "standard" -grammatiken tills du befinner dig i ett område som är tillräckligt länge för att hämta de lokala språkkariteterna. Fastän habían är långt ifrån ett stort grammatiskt brott, att använda en icke-standardiserad användning i ett område där det inte är normen kan göra att du låter felutbildad eller alltför informell.