Italienska besittande pronomen (pronomi possessivi) tjänar samma funktion som deras engelska motsvarigheter: De ersätter ett substantiv som tidigare använts med ett besitkt adjektiv (aggettivo possessivo) för att undvika upprepning. De översätter till engelska "min", "din", "hans", "hennes", "din" och "deras":
Det senare är det besittande uttalet.
Precis som sina medbesittande adjektiv måste besittande pronomen överensstämma i antal och kön med det substantiv de ersätter (det sak vars besittning vi diskuterar) och åtföljs av en lämplig bestämd artikelarticolo determinativo), också i överenskommelse, eller artikulerade förslag (om det också finns en preposition).
maskulint singular | feminin singular | maskulint plural | kvinnligt plural | |
mina | il mio | La mia | jag miei | le mie |
din | il tuo | la tua | jag tuoi | le tis |
hans / hennes / din formella | il suo | la sua | jag suoi | le stämma |
vår | il nostro | la nostra | jag nostri | le nostre |
din | il vostro | la vostra | jag vostri | le vostre |
deras | il loro | la loro | i loro | le loro |
Till exempel:
Om du introducerar någon annans besittning i meningen med ett riktigt namn (min, din och Giulia, till exempel), måste du använda den vanliga italienska ägaren di med pronome dimostrativo quello / a / i / e eller så måste du upprepa substantivet.
I en särskild uppsättning konstruktioner eller uttryck står besittande uttal för substantiv som går fullständigt omnämnda och vars betydelse eller närvaro på grund av långvarig användning i de specifika sammanhangen förstås. Med andra ord snarare än att stå i för ett substantiv, ersätter de det utan att substantivet måste nämnas alls. Om det känns som att något saknas är det för att det är det.
I vissa sammanhang är den maskulina singulära besittningspronomen il mio, il tuo, il suo, etc., antyder ciò che appartiene a mig, eller ciò che spetta a mig-mina saker, det som tillhör mig eller min förfallna.
Till exempel:
Och det är det berömda ordspråket, En ciascuno il suo. Till var sin egen.
Som ni ser finns det inget substantiv att säga ciò che appartiene a mig; pronomen gör det.
Med verbet biljettpris, i det maskulina flertalet jag miei, jag tuoi, etc. kan användas för att betyda affärer (affari, fatti, eller Cavoli, en eufemism för ens privata frågor). Med andra ord: tänka på din eller någons verksamhet.
När du pratar om familjemedlemmar använder du det maskulina flertalet besittande pronomen (jag miei, jag tuoi, osv.) att betyda föräldrar eller släktingar generellt (eller cari, nära och kära). Vivo con i miei betyder att jag bor med mina föräldrar utan att nämna några föräldrar.
Det kan också indikera supportrar eller trupper relaterade till strider, rivaliteter eller spel.
I korrespondens är det feminina singulära besittningspronomen (La mia, la tua, la sua) antyder ordet "bokstav":
Används generellt med verben essere och stirra, det singulära feminina besittande pronomenet mia eller tua står för parte, vilket betyder "sida", som att vara på någons sida. Sto dalla tua parte: sto dalla tua. Jag är på din sida.
De parte eller sidan förstås helt ur sammanhanget.
Används med verben dire (att säga), biljettpris (att göra / dra), eller combinare (gör / drar) används besittande pronomen i uttrycken una delle mie (en av mina), una delle tue (en av er), una delle stämma (en av hans / hennes), och så vidare, för att hänvisa till något som är speciellt för den personen; något som den personen är känd för att göra eller säga, liksom en MO. Det kan betyda att bete sig på ett visst sätt eller att säga något upprörande, men det förblir otalat, täckt av pronomen. Den specifika betydelsen är känd för insiderna i konversationen.
Används med verbet dire, den feminina singulära besittningen mia, tua, sua, etc., hänvisar till opinione: Vi pratar här om att uttrycka en åsikt utan att nämna yttrandet alls.
Och naturligtvis när du rostar till någons hälsa eller honnör:
Det är underförstått att det är det vi rostar med.
Alla vostra!