La voix passive - French Passive Voice

Röst är en grammatisk term som indikerar förhållandet mellan ett ämne och ett verb. Det finns tre olika röster på franska och engelska. I den passiva rösten görs handlingen som beskrivs av verbet till ämnet av en agent, som vanligtvis introduceras av en av två prepositioner:
1. När verbet uttrycker en handling introduceras agenten av prepositionen par:
Aktiv röst
   David fait le ménage.
   David gör hushållsarbetet.
Passiv form
   Le ménage est fait par David.
   Hushållsarbetet görs av David.
Aktiv röst
   Lise lit le livre.
   Lise läser boken.
Passiv form
   Le livre est lu par Lise.
   Boken läses av Lise.
2. När verbet uttrycker ett tillstånd, införs agenten antingen av de eller lämnas helt ut:
Aktiv röst
   Tout le monde le respecte.
   Alla respekterar honom.
Passiv form
   Il est respecté de tout le monde.
   Han respekteras av alla.
   Il est éminemment respecté.
   Han är högt respekterad.
Aktiv röst
   Mes amis aiment ma mère.
   Mina vänner älskar min mamma.
Passiv form
   Ma mère est aimée de mes amis.
   Min mamma är älskad av mina vänner.

Hur man konjugerar den franska passiva rösten

Den passiva rösten bildas med det konjugerade verbet être + det partiska partiet. Det förflutna partiet måste hålla med ämnet, inte agenten, i kön och antal, precis som êtreverb i passékompositionen (mer om avtal):
   Le livre est écrit par des lycéens.
   Boken är skriven av gymnasieelever.
   La vaisselle est faite par Henri.
   Diskarna görs av Henri.
   Les enfants sont nourris par Luc.
   Barnen matas av Luc.

För att använda den franska passiva rösten i någon annan ansträngning eller humör, bara konjugera être enligt detta:
Aktiv röst Passiv form
närvarande Anne fait la tarte.
Anne gör pajen.
La tarte est faite par Anne.
Kakan är gjord av Anne.
passé composé Anne en fait la tarte.
Anne gjorde pajen.
La tarte a été faite par Anne.
Kakan gjordes av Anne.
imparfait Anne faisait la tarte.
Anne gjorde pajen.
La tarte était faite par Anne.
Kakan gjordes av Anne.
futur Anne fera la tarte.
Anne kommer att göra pajen.
La tarte sera faite par Anne.
Kakan görs av Anne.
subjonctif Je veux qu'Anne fasse la tarte.
Jag vill att Anne ska göra pajen.
Je veux que la tarte soit faite par Anne.
Jag vill att pajen ska vara gjord av Anne.

Hur man använder den franska passiva rösten

Nu när du vet om prepositioner och agenter och hur man kan konjugera den passiva rösten, går det till mer praktiska frågor. Den franska passiva rösten kan användas av två skäl:
A) För att lägga mer tonvikt på personen eller saken som utför åtgärden:
Aktiva: Un enfant a écrit ce livre. - Ett barn skrev den här boken.
Passiv: Ce livre a été écrit par un enfant. - Den här boken är skriven av ett barn.
B) För att fokusera på en åtgärd utan att identifiera artisten:
    Jean a écrit ce livre. - Jean skrev den här boken.
   mot
    Il a été écrit en 1927. - Det skrevs 1927.

Hur man undviker den franska passiva rösten

Den franska passiva rösten har en något formell eller litterär ton och används mindre ofta än på engelska. Det finns flera alternativ till den passiva rösten (förutom den aktiva rösten):

A) För att fokusera på artisten använder du c'est:
    Ce livre a été écrit par un enfant. > C'est un enfant qui a écrit ce livre.
   Den här boken är skriven av ett barn. > Det är ett barn som skrev den här boken.
    Le spela in en été battu par une femme. > C'est une femme qui a battu le record.
   Rekorden slogs av en kvinna. > Det är en kvinna som slog rekordet.
B) För att undvika att identifiera artisten finns det två alternativ:
    1. On (opersonligt ämne pronomen)
    Ce livre a été écrit en 1927.> On a écrit ce livre en 1927.
   Denna bok skrevs 1927.
    Ils ont été pardonnés. > On les a pardonnés.
   De har blivit ursäktade.
    2. Se (passiv reflexiv)
    Ce livre est souvent lu. > Ce livre se lit Souvent.
   Denna bok läses ofta.
    Les mûres ne sont pas säljer ici. > Les mûres ne se vendent pas ici.
   Björnbär säljs inte här.