Lär dig hur du använder in, en eller korrekt på tyska

Även om tyska är ett enkelt språk när du lär dig reglerna, kan du inte alltid översätta alla ord från engelska. Faktum är att ju mer du studerar några ord, desto mer förvirrande kan de bli. Tre tyska prepositioner, i synnerhet, kan vara svåra för nybörjare: in, an och auf. 

Vad är en förutsättning?

En preposition är ett ord som vanligtvis är parat med ett substantiv (eller pronomen, som han eller hon) som hjälper dig att förstå ordets förhållande till en annan del av meningen. Exempelvis kan prepositioner hänvisa till substantivets position i rum eller tid. Som "sätta dina fötter under bordet, "eller" shoppa efter klass."

Men många engelska prepositioner har olika betydelser. "Under" kan vara under, men det kan också betyda mindre än. Vissa prepositioner är kollokvala eller du måste bara memorera dem, som "komma ner med". 

Detsamma gäller för tyska. Du kan memorera betydelsen av prepositionerna, men inte alla kommer att vara en direkt översättning av den engelska motsvarigheten. 

Dessa är alla tvåvägs prepositioner, vilket betyder att substantivet / pronomenet som följer denna preposition kommer att konjugeras i det anklagande (om det används för att uttrycka rörelse / handling, som "Jag går in i butiken") eller dativ (om det används för att uttrycka en plats eller position, som "Jag står på gatan"). På engelska förändrar inte prepositionen substantivet / pronomenet som det föregår. 

I

Medel: in, in, till

Exempel: Ich stehe in der Straße. (Jag står på gatan.)

Die Frau ist in der Universität. (Kvinnan är på universitetet, som hon fysiskt befinner sig i universitetsbyggnaden. Om du vill säga att du är registrerad i universitetet, säger du, "ett der Universität", som i "på universitetet." Se nedan.) 

En

Medel: vid, till, upp bredvid 

Exempel: Ich sitze an dem Tisch. (Jag sitter vid bordet.)

Die Frau ist an der Tankstelle. (Kvinnan är på bensinstationen, som i att hon bokstavligen står upp bredvid den vertikala bensinpumpen. Det kan vara till hjälp att tänka på ett sida vid sida, vertikalt möte för att komma ihåg när man ska använda "en" som i " upp bredvid. ") 

auf

Medel: på, ovanpå

Exempel: Die Backerei ist auf der Hauptstraße. (Bageriet ligger på huvudgatan.)

Die Frau ist auf der Bank. (Kvinnan ligger på bänken, som i att hon bokstavligen sitter ovanpå den horisontella bänken. Ett horisontellt möte är ofta nyckeln för "auf.") 

Andra överväganden

Vissa verb har standard med en preposition. Tänk på "hänga" eller "hänga upp" på engelska; prepositionen är en viktig komponent i verbet som faktiskt ändrar betydelsen av det.