Vanliga meningsslutande partiklar i japanska meningar (2)

På japanska finns det många partiklar som läggs till i slutet av en mening. De uttrycker talarens känslor, tvivel, betoning, försiktighet, tvekan, undring, beundran och så vidare. Vissa meningar som slutar partiklar skiljer manligt eller kvinnligt tal. Många av dem översätter inte lätt. Klicka här för "Sentence Ending Particles (1)".

Vanliga slutpartiklar

Nej

(1) Indikerar en förklaring eller känslomässig betoning. Används endast av kvinnor eller barn i en informell situation.

  • Kore jibunde tsukutta nr.
    こ れ 自 分 で 作 っ た の & # xff61;
    Jag gjorde det själv.
  • Onaka ga itai nej.
    お な か が 痛 い の & # xff61;
    Jag har ont i magen.

(2) Gör en mening till en fråga (med en stigande intonation). Informell version av "~ no desu ka & # xff08; & # xff5e; の で す か & # ​​xff09;".

  • Ashita konai nej?
    明日 来 な い の & # xff1f;
    Kommer du inte imorgon?
  • Doushita nej?
    ど う し た の & # xff1f;
    Vad är det med dig?

Sa

Betonar meningen. Används främst av män.

  • Sonna koto wa wakatteiru sa.
    そ ん な こ と は 分 か っ て い る さ & # xff61;
    Jag vet verkligen om något sådant.
  • Hajime kara umaku dekinai no wa atarimae sa.
    始 め か ら う ま く で き な い の は 当 た り 前 さ & # xff61;
    Det är naturligtvis att du inte kan göra det bra när du börjar.

Wa

Används endast av kvinnor. Det kan ha både en eftertrycklig funktion och en mjukgörande effekt.

  • Watashi ga suru wa.
    わ た し が す る わ.
    jag ska göra det.
  • Sensei ni kiita hou ga ii till omou wa.
    先生 に 聞 い た ほ う が い い と 思 う わ & # xff61;
    Jag tror att det skulle vara bättre att fråga läraren.

yo

(1) Betonar ett kommando.

  • Benkyou shinasai yo!
    勉強 し な さ い よ & # xff01;
    Studie!
  • Okoranaide yo!
    怒 ら な い で よ & # xff01;
    Bli inte så arg på mig!

(2) Indikerar måttlig betoning, särskilt användbar när högtalaren tillhandahåller en ny information.