Uttryck: Plus ça förändring, plus c'est la même valde
Uttal: [plu sa sha (n) zh plu say la mem shoz]
Menande: ju fler saker förändras, desto mer förblir de samma.
Bokstavlig översättning: mer det förändras, mer det är samma sak.
Registrera: vanligt
Det pessimistiska franska uttrycket plus ça förändring, plus c'est la même valde minskar ofta till bara den första klausulen: plus ça förändring ... / "desto fler saker förändras ..." Det förkortade franska uttrycket används ofta också på engelska, särskilt brittiska engelska.
På båda språken, plus ça förändring indikerar en viss desillusionering eller avgång när det gäller vad som pratas om. Ett företag gör till exempel alla typer av policyändringar, men personalfrågorna påverkas inte. Ett par går till äktenskapsrådgivning, men fortsätter att kämpa om allt. En ny sheriff kommer till stan, men det finns ingen märkbar inverkan på brott. Nya människor, nya löften, men samma gamla problem - plus ça förändring ...