Läs korrekt en italiensk meny

Om du har varit i de norra regionerna i Italien som Laghi-regionen i Como och Garda och de södra regionerna som Amalfikusten och Sicilien, vet du att artiklarna på restaurangmenyer inte kommer att vara helt lika, och i vissa platser de kan vara helt lokaliserade och skrivna på en italiensk som inte är standard.

Det beror på att varje region i Italien, och ofta även enskilda städer, har sina egna piatti tipici, eller traditionella rätter. Liksom vissa andra europeiska länder återspeglar kokkonsten i varje region i Italien lokal historia, påverkan från olika utländska kök och lokala ingredienser och stil. Dessutom kan ibland vad som motsvarar samma sak kallas med olika namn eller ha en något annorlunda twist. Den välkända schiacciata i Toscana kallas Ciaccia i några små städer och kallas focaccia norrut, eller ibland till och med pizza bianca, och det är aldrig helt samma sak.

Trots variationerna, när det gäller att äta i Italien och gå igenom en obegriplig stor meny och en palett med mat och restauranger, finns det några standardord och regler som är användbara att veta.

Typer av matställen i Italien

Naturligtvis, i Italien som alla andra platser hittar du den billigare restaurangen och den 5-stjärniga restaurangen. Här är dina alternativ:

Il ristorante:en restaurang. Övre echelon på denna lista, men inte nödvändigtvis en lyxrestaurang. Etiketten betyder bara restaurang; det finns bra och dåliga. I Italien observerar de stjärnorna och naturligtvis är restaurangrecensioner webbplatser populära där som i USA (matställe, urbanspoon, cibando, foodspotting och naturligtvis tripadvisor). Kolla in dem online innan du väljer; naturligtvis är tumregeln att om lokalbefolkningen äter där, betyder det att det är bra. Sök efter lokala ansikten.

L'osteria:en osteria anses vara en mindre krävande, mer informell restaurang och ofta medelstora priser, även om du borde veta att namnet nu har överskridit sin gamla betydelse som en nedslagen hus med anständig mat och billigt vin. Bland de många osterie är platser som är lika avancerade och trevliga som alla ristorante. Samma för en trattoria. Men de anses båda vara platser som återspeglar lokal smak och vänlighet, är ofta familjedrivna och är ofta det bästa spelet i stan.

La pizzeria: naturligtvis, du vet vad det är. Pizzerie serverar ofta mycket mer än pizza, men om du vill ha en pizza, är det dit du ska åka (även om det finns ristoranti som serverar fantastisk pizza också).

Om du letar efter ett mellanmål kan du ta en bar (som du vet är en café mer än den amerikanska stilen) för litepanino eller stuzzichino (en typ av tapas) eller till och med en livsmedelsbutik (negozio di alimentari) eller a pizza en taglio plats, där de säljer pizza i skivan. En enoteca är ett bra ställe att få ett glas vin och lite Stuzzichino för tillräckligt för att hålla dig fram till middagen. Förresten, de flesta barer av någon sofistikerad i Italien, både i städer och små städer, har tagit som galen till happy hour-trenden och du kan i princip äta middag där ganska billigt.

Andra alternativ du ser på livshorisonten ärla tavola calda-en informell, ganska generisk plats som en cafeteria,och dinautogrill, för när du reser på autostrada och behöver ett mellanmål.

Hur man gör en bokning

Vid högsta turistsäsong rekommenderas reservationer för restauranger som tenderar att vara mer upptagna, välkända och välkända (più gettonati, den mest populära). Du måste naturligtvis känna till några vanliga italienska fraser och hur man säger tiden på italienska för detta.

För att boka två personer klockan 8, använd denna fras: Vorrei fare una prenotazione per förfall, alla 20.00. Eller, om du inte är på villkoret ännu, kan du säga, Eventuell pris una prenotazione per förfallen alla 20.00?

Om du är en walk-in har du flera sätt att be om bord: C'è posto per förfall (o quattro), per favorit? Finns det plats för två? Eller, possiamo mangiare? Siamo på grund (o quattro). Kan vi äta? Vi är två.

Den italienska menyn och beställningen av italienska rätter

Vanligtvis behöver du inte be om menyn, men om du gör det, heter det il menù, med ditt accent på ù. De flesta platser - även de mest sofistikerade - har ofta en engelskspråkig version av deras meny och du kommer inte att se ut som en dåre att be om det (även om det ofta inte är särskilt välskrivet eller detaljerat).

Huruvida det är pranzo (lunch) eller cena (middag), måltider i Italien serveras enligt en långvarig och traditionell ordning:

  • L'antipasto, som innehåller sådana saker som tallrikar med prosciutto och annat kallt kött, crostini och bruschetta, botade grönsaker, och igen, beroende på region och säsong, till exempel sniglar eller små polenta kakor eller små fisk aptitretare.
  • Il primo, eller första kursen, vanligtvis bestående av minestre, minestroni, och zuppe (soppor), risotti och, naturligtvis, pasta i alla dess härliga former och lägen. Längs kusten och på öarna är pasta med alla slags fisk typisk, medan i norra inlandet är mest köttbaserat och osttungt. Återigen kommer varje plats att innehålla sina lokala pastarätter, eller piatti tipici.
  • Il secondo, eller andra rätten, består av fisk eller kött, serverat med en contorno, eller sidorätt - allt från stekt zucchini till bräserad spenat till en sallad. Om du vill ha grönsaker med din fisk eller ossobuco, måste du beställa en contorno. Kom ihåg att varje språk har ett sätt att göra saker: i Milan äter du la cotoletta alla milanese, och i Florens la bistecca alla fiorentina.
  • Il dolce, eller Jag efterrätt, kan variera från sådana favoriter som tiramisù eller torta della nonna till kakor med konjak.