Ko-So-A-Do-systemet

Japanska har uppsättningar ord som är baserade på det fysiska avståndet mellan högtalaren och lyssnaren. De kallas "ko-so-a-do-ord" eftersom den första stavelsen alltid är antingen ko-, so-, a- eller do-. "Ko-ord" hänvisar till saker som är närmare talaren, "Så-ord" till saker som är närmare lyssnaren, "A-ord" till saker som är på avstånd från både högtalaren och lyssnaren och "Do-ord" är frågor ord.

Titta på bilden ovan och se följande konversation bland djur.

Ko-So-A-Do-systemet

Kuma: Kore wa oishii na.
Risu: Honto, sår wa oishisou da ne.
Nezumi: Ano kaki mo oishisou da yo.
Tanuki: Dore ni shiyou kana.

く ま: こ れ は お い し い な。
り す: ほ ん と 、 そ れ は お い し そ う だ ね。
ね ず み: あ の か き も お い し そ う だ よ。
た ぬ き: ど れ に し よ う か な。

(1) kono / sono / ano / dono + [Substantiv]

De kan inte användas på egen hand. De måste följas av det substantiv som de ändrar. 

kono hon
& # X3053; & # x306E; & # x672C;
denna boken
sono hon
& # X305D; & # x306E; & # x672C;
den boken
ano hon
& # X3042; & # x306E; & # x672C;
den boken där borta
dono hon
& # X3069; & # x306E; & # x672C;
Vilken bok


(2) kore / öm / är / dore

De kan inte följas av ett substantiv. De kan ersättas med kono / sono / ano / dono + [Substantiv] när de angivna sakerna är uppenbara. 

Kono hon o yomimashita.
& # X3053; & # x306E; & # x672C; & # x3092; & # x8AAD; & # x307F; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002;
Jag läste den här boken.
Kore o yomimashita.
& # X3053; & # x308C; & # x3092; & # x8AAD; & # x307F; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002;
Jag läste det här.


(3) Ko-so-a-do-diagram

ko- så- en- do-
sak kono + [Substantiv]
& # X3053; & # x306E;
sono + [Substantiv]
& # X305D; & # x306E;
ano + [Substantiv]
& # X3042; & # x306E;
dono + [Substantiv]
& # X3069; & # x306E;
kore
& # X3053; & # x308C;
öm
& # X305D; & # x308C;
är
& # X3042; & # x308C;
dore
& # X3069; & # x308C;
plats koko
& # X3053; & # x3053;
soko
& # X305D; & # x3053;
asoko
& # X3042; & # x305D; & # x3053;
doko
& # X3069; & # x3053;
riktning kochira
& # X3053; & # x3061; & # x3089;
sochira
& # X305D; & # x3061; & # x3089;
achira
& # X3042; & # x3061; & # x3089;
dochira
& # X3069; & # x3061; & # x3089;


"Kochira" -gruppen kan användas som den artiga ekvivalenten för gruppen "kore" eller "koko". Dessa uttryck används ofta av anställda i tjänstebranscherna. Klicka här för att kolla in en lektion för shopping.

Kore wa ikaga desu ka.
& # X3053; & # x308C; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
Vad sägs om den här?
Kochira wa ikaga desu ka.
& # X3053; & # x3061; & # x3089; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
Vad sägs om den här? (artigare)
Asoko de omachi kudasai.
& # X3042; & # x305D; & # x3053; & # x3067; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002;
Vänta där borta.
Achira de omachi kudasai.
& # X3042; & # x3061; & # x3089; & # x3067; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002;
Vänta där borta. (artigare)