Använda det spanska verbet Creer

Med få undantag, det spanska verbet creer kan användas på samma sätt som det engelska verbet "att tro." Det kan ibland vara lite svagare i betydelsen än "att tro" och är därför ofta bättre översatt som "att tänka." Med andra ord, creer används ofta för att någon tror att något är troligt snarare än att det är ett visst faktum.

Creer Que

När ett uttalande görs om vad en person tror eller tänker, creer följs vanligtvis av que och uttalandet om tron:

  • Creo que el presidente hizo lo que tenía que hacer. Jag tror att presidenten gjorde vad han hade att göra.
  • Los mayas creeron que las formas en la luna que muchos ven como "el hombre en la luna" son un conejo que salta. Mayanerna trodde att formerna i månen som många ser som "mannen i månen" är en hoppande kanin.
  • Creen que los estudiantes no estudian. De tror att studenterna inte studerar.
  • Creemos que tenemos una minima chans. Vi tror att vi har en liten chans.

Ingen Creer

Om creer används i en negativ form, verbet följer que är vanligtvis i ett subjunktivt humör:

  • Ingen creo que el país esté en crisis. Jag tror inte att landet är i en kris.
  • Inga creemos que exista un teléfono perfecto para todos. Vi tror inte att det finns en perfekt telefon för alla.
  • La Comisión Europea no cree que el motor de búsqueda vulnere la privacidad del usuario. Europeiska kommissionen tror inte att sökmotorn kränker användarens integritet.

creer + Objekt

creer också kan följas av ett direkt objekt snarare än que:

  • Inga creo lo que me tärningar. Jag tror inte det du berättar för mig.
  • Cree las noticias malas y desconfía de las buenas. Han tror på de dåliga nyheterna och misstroar de goda nyheterna.
  • Creo la televisión. Jag tror att TV: n.

Creer En

Creer en är vanligtvis motsvarigheten till det engelska "att tro på" eller "att tro på." Det kan antingen innebära att man ger ett begrepp ett erkännande eller att ha förtroende eller tro på en person.

  • Algunos no creen en la evolución. Vissa tror inte på evolution.
  • Creo en la educación bilingüe. Jag tror på tvåspråkig utbildning.
  • Inga creemos en las políticas de extrema derecha. Vi tror inte på extrempolitiken.
  • Cuando se lucha por una causa, es porque se cree en ella. När man kämpar för en sak, beror det på att man tror på det.
  • Parece que el único que cree en Pablo es él mismo. Det verkar som att den enda som tror på Pablo är han själv.
  • El país cree en Presidente y en las fuerzas armadas. Landet litar på presidenten och de väpnade styrkorna.

creer I ett religiöst sammanhang

I vissa sammanhang, creer att stå ensam kan ha en religiös betydelse, precis som "att tro" på engelska. Således i vissa sammanhang, "Creo"(Tror jag) motsvarar"Creo en Dios" (Jag tror på Gud).

Creerse

Den reflexiva formen, creerse, används ofta med liten märkbar förändring i betydelsen från creer. Emellertid används den reflexiva formen ibland för att lägga tonvikt: Me creo que eres mi ángel de la guarda. (Jag tror verkligen att du är min skyddsängel.) Den negativa reflexiva formen erbjuder ofta en ton av otrohet: ¡No me lo creo! (Jag kan inte tro det!)

Relaterade ord

creer är en kusin till engelska ord som "trosbekännelse", "trovärdighet", "trovärdig" och "trovärdighet", som alla har betydelser relaterade till trosbegreppet. Relaterade ord på spanska inkluderar creencia (tro), creíble (trovärdig), credo (bekännelse), creyente (troende) och crédulo (godtrogen). Negativa former använder prefixet i-: increencia, increíble, incrédulo.

Konjugation

creer är konjugerad regelbundet när det gäller uttal men inte i form av stavning. Oregelbundna former som du troligtvis stöter på är det senaste partiet (creído), gerund (creyendo) och preteritformerna (yo creí, tu creíste, usted / él / ella creyó, nosotros / as creímos, vosotros / as creísteis, ustedes / ellos / ellas creyeron).