Att göra är ett vanligt spansk adjektiv och uttal som typiskt betyder "alla" eller "alla." Som de flesta andra adjektiv, att göra måste matcha det substantiv det hänvisar till i antal och kön; när den används som pronomen, ändras det också med antal och kön beroende på det substantiv som det ersätter.
Använder sig av Att göra Som ett mål
Som adjektiv, att göra kan komma antingen direkt före substantivet eller ofta före den bestämda artikeln som kommer före ett substantiv. I denna användning, att göra är vanligtvis motsvarigheten till det engelska "allt" före ett flertal substantiv och "varje" före ett singular substantiv.
Vamos a tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación. (Vi kommer att vidta alla lämpliga medel för att eliminera diskriminering.)
Tenemos zapatos de todos tipos y colores. (Vi har skor av alla typer och färger.)
Todo el tiempo estoy pensando en ti. (Jag tänker på dig hela tiden.)
Todas las personas son iguales, pero unas son más iguales que otras. (Alla personer är lika, men vissa är mer jämlika än andra.)
Hawái es el estado con borgmästare porcentaje de gente asiática de todo Estados Unidos. (Hawaii är den stat med den högsta andelen asiatiska människor i alla USA.)
El papa ha afirmado que toda persona tiene derecho en emigrar. (Påven har sagt att varje person har rätt att emigrera.)
Använder sig av Att göra Som uttal
Som pronomen, att göra och dess variationer har vanligtvis betydelsen "alla", även om sammanhanget kan kräva andra översättningar:
Todo es posible. (Allt är möjligt.)
Todos fueron a la playa. (De gick alla till stranden. Eller, alla åkte till stranden.)
Todas estamos bajo mucha presión. (Vi är alla under mycket press.)
Todo puede cambiar de un segundo. (Allt kan ändras på en sekund.)
Todo está bien. (Allt är bra.)
Inga todos quieren hacer negocio en Internet. (Inte alla vill göra affärer på Internet.)
En pesar de todo tenemos algo que festejar. (Trots allt har vi något att fira.)
Diverse användningar för Att göra
Ibland, att göra kan användas för att lägga till betoning:
El corazón latía a toda velocidad cuando te vi. (Mitt hjärta slog i hög hastighet när jag såg dig.)
Te lo mostramos con todo detalle. (Vi visar det för dig i detalj.)
Visitar Manzanillo es toda una aventura. (Att besöka Manzanillo är ganska ett äventyr.)
Att göra och dess variationer används i olika fraser och formspråk:
ante todo - främst, främst, framför allt
en pesar de todo - trots allt
así y todo - ändå, trots allt
en todo färg - i full färg
en todo meter - med full hastighet, med full kraft
en todo pulmón - med all ens kraft (a pulmón är en lunga)
casi todo - nästan allting
con todo - ändå, trots allt
del todo - helt utan undantag
de todas todas - med absolut säkerhet
de todo en todo - absolut
en todo y por todo - under alla omständigheter
por todo, por todas - totalt
sobre todo - främst, främst, framför allt
hela världen - alla
Använder sig av Att göra Med en plural form av Ser
Det är vanligt på spanska för en mening med formuläret "att göra + konjugerad ser + plural predicate "att använda en plural form av ser. Fenomenet, som står i kontrast till engelska användningen, kan ses i dessa exempel:
Inget att göra son millonarios en el béisbol profesional. (Inte Alla är en miljonär i professionell baseball.)
Att göra son problemas. (Allt är ett problem.)
Att göra son buenas noticias. (Den's alla goda nyheter.)