Verbet seguir bär med sig tanken på "att fortsätta" eller "att följa", men det kan användas på olika sätt som har andra översättningar till engelska.
Använder sig av seguir av sig själv
Står ensam, seguir betyder normalt "att fortsätta" eller "att fortsätta":
En 20 bajo cero la vida sigue. (Vid 20 under livet fortsätter.)
¡Sigue! ¡Puedes hacerlo! (Fortsätt så! Du kan göra det!)
Estaba sana fisicamente, pero la depresión Seguí y seguía. (Hon var fysiskt frisk, men depressionen drog ut på tiden och på.)
Använder sig av seguir Med Gerunds
seguir används oftast för att gå före gerund, där det fungerar som en typ av hjälpverb som betyder "att fortsätta" eller "att fortsätta." På detta sätt är det en typ av progressiv spänning:
Tengo un crédito por minivan usada y no la puedo seguir pagando. (Jag har ett lån för en begagnad minivan och det kan jag inte Fortsätta betalar för det.)
Siguió corriendo a pesar del dolor. (Han fortsatte springer trots smärtan.)
Cuando tenga la oportunidad, seguiré estudiando inglés. (När jag har möjlighet, jag kommer att fortsätta studerar engelska.)
siga aprendiendo. (Fortsätt inlärning.)
La cantante chilena sigue rompiendo sus propios récords. (Den chilenska sångaren fortsätter bryter sina egna register.)
Seguía pensando en el tiempo perdido en pensar en el tiempo que pierdo. (Hon fortsatte tänker på den förlorade tiden tänker på den förlorade tiden.
Sådana meningar bär ofta konnotationen av "to still be (verb + ing)":
El skådespelare sigue buscando la felicidad. (Skådespelaren är fortfarande söker efter lycka.)
Si, sigue nevando afuera. (Ja, den'är fortfarande snöar utanför.)
Sigo tratando de fotografiar a mi gato, pero no me deja. (I'm fortfarande försöker ta en bild av min katt, men han låter mig inte.)
Följande seguir Med ett mål
När seguir följs av ett adjektiv, betydelsen av "to still be (adjektiv)" är också vanligt:
Cynthia sigue feliz con su esposo. (Cynthia är fortfarande nöjd med sin man. (
Si la situación sigue difícil durante tres o cuatro meses, algunas operaciones se Cancelán. (Om situationen är fortfarande svårt i tre eller fyra månader, kommer vissa operationer att avbrytas.)
Ella se siente feliz, pero sigue asustada. (Hon känner sig glad, men hon 'är fortfarande rädd.)
Hoy amanecí un poco mejor, pero de todas maneras Sigo triste. (Idag stod jag upp lite bättre, men i alla fall jag 'm fortfarande ledsen.)
Prepositionsfraser med seguir
Liknande, seguir sv vanligtvis betyder "att fortfarande vara i":
El piloto español sigue sv koma. (Den spanska piloten är fortfarande i ett koma.)
Mucha gente sigue sv vacaciones y llegan hasta las clases de mañana. (Många människor är fortfarande på semester och anländer till klasser imorgon.)
Seguiré en contacto contigo, te lo prometo. (Jag lovar dig, jag "Jag kommer fortfarande att vara i kontakta dig.)
Seguir synd betyder ofta "att fortfarande vara utan." En infinitiv följer ofta och gör en meningskonstruktion ganska till skillnad från vad som används för att säga samma sak på engelska:
Un tercio de la capital sigue synd Electricidad. (En tredjedel av kapitalet är fortfarande utan elektricitet.)
Seguimos syncococer los culpables de la crisis. (Vi känner fortfarande inte igen vem som är ansvarig för krisen.)
Siguen synd pagarmig. (De fortfarande betalar inte mig.)
Siguieron synd hacer nada productivo. (De hade fortfarande inte gjort något produktivt).
Hay algunas cosas de mi madre que sigo sin entender. (Det är några saker med min mamma som jag förstår fortfarande inte.)
Använder sig av seguir Med ett direkt objekt
En vanlig betydelse av seguir är "att följa", antingen bokstavligen eller bildligt, särskilt när seguir används med ett direkt objekt: