Använda 'Tomar' på spanska

Att säga att det spanska verbet tomar betyder "att ta" gör inte ordet rättvisa. Även om det vanligtvis kan översättas på det sättet, har det faktiskt en mängd olika betydelser och används i alla slags uttryck.

Såsom med några andra vanliga verb måste du därför vara uppmärksam på kontext när du översätter tomar. Det är i allmänhet inte så svårt att räkna ut vad verbet betyder, så länge du inser att det vanligtvis förmedlar idén att ta något eller ta något i. Det som är lite svårare är att veta när man ska använda det när man talar spanska; det är inte alltid lämpligt att använda tomar när du menar "att ta."

En kvalitet på tomar, men är till hjälp: Det är ett av de vanligaste verben som konjugeras regelbundet.

Betydelser av Tomar

Här är några vanliga betydelser av tomar med exempelmeningar. Observera att betydelsen ofta överlappar varandra. Om du till exempel väljer något att äta, kan du översätta tomar som antingen "att välja" eller "att äta", beroende på vilket låter mer naturligt i sammanhanget.

Att ta fysisk besittning

  • Tomo el libro y volvió a su habitación. (Han tog boken och återvände hem.)
  • Till mamma mi mano y camina conmigo. (Ta min hand och gå med mig.)
  • Los campesinos tomaron como rehén al gerente. (Jordbrukarna grep chefen som gisslan.)

Att välja

  • Había muchas. Till mig el azul. (Det var många av dem. Jag plockade den blåa.)
  • Mi filosofía es tomar lo difícil como un reto. (Min filosofi är att välja vad som är svårt som en utmaning.)

Att äta eller dricka

  • Tomo café como parte del desayuno en mi programa de dieta. (I dryck kaffe som en del av frukosten för min diet)
  • El segundo día tomaron una sopa de pollo. (Den andra dagen de hade kycklingsoppa.)

Att använda en transportform

  • Tomemos un taxi. (Låt oss ta en taxi.)
  • Cuando tomo el metro tardo hasta 45 minuter. (När jag använda sig av tunnelbanan jag är så mycket som 45 minuter för sent.)
  • Ingen quiero tomar el autopista. (Jag vill inte att fortsätta motorvägen.)

Att ta medicin

  • Recomendamos que till mig ambas píldoras a la vez. (Vi rekommenderar att du gör det ta båda pillerna samtidigt.)
  • Es necesario que luntor medicina para combatir la infección. (Det är nödvändigt att du ta medicin för att bekämpa infektionen.)

Att tolka något på ett visst sätt

  • Mig tomaron por loco. (De trodde Jag var galen. De tog mig för en galen man.)
  • La Mayoría de críticos se lo tomaron en broma. (De flesta av kritikerna tog det som ett skämt.)
  • Le tomaron por espía. (De trodde han var en spion.)