Även människor som inte studerar tyska vet det nein betyder nej på tyska. Men det är naturligtvis bara början på tysk förnekelse. Det tyska adverb nicht och adjektiv kein kan också användas för att förneka en mening. nicht är den engelska motsvarigheten till "inte". kein, å andra sidan kan ha olika nyanser beroende på meningen: nej, inte någon, inte en, ingen, ingen, ingen. Reglerna för tillämpning kein och nicht är faktiskt ganska enkla. (verkligen!) De är som följer:
Substantiv som ska negeras har en bestämd artikel.
Substantiv som ska negeras har ett besittande uttal.
Verbet ska negeras.
Ett adverb / adverbial fras ska negeras.
Ett adjektiv används med verbet sein.
Substansen som ska negeras har en obestämd artikel.
Ordet kein är faktiskt k + ein och är placerad där den obestämda artikeln skulle vara.
Substantivet har ingen artikel.
Observera det dock ein har inget plural, kein gör och följer det vanliga fallförlängningsmönstret.
Positionen för nicht är inte alltid så tydlig. Men generellt sett, nicht kommer att föregå adjektiv, adverb och antingen föregå eller följa verb beroende på typ.
När nicht och kein negera endast en klausul, då börjar den andra klausulen som följer vanligtvis med konjunktionen sondern.