Mangiare, vare sig det används metaforiskt eller bokstavligen, betyder vad du vet att det betyder: att äta.
Det är ett vanligt verb i den första konjugationen, så det följer det typiska-är verbets slutmönster. Det är ett transitivt verb, så generellt sett tar det ett direkt objekt, även om det ofta följs av ett adverb istället - till exempel, mangiare bene eller mangiare hane (att äta bra eller dåligt), eller mangiare i fretta (att äta bråttom) eller velocemente (snabbt) -och det används också ofta i infinitiv som substantiv.
Intressanta formspråk och uttalanden relaterade till mangiare finns i överflöd, inklusive att äta ens ord, att äta någon (i ilska) och att äta ens lever ut (av avund) och några mangiare-relaterade namnsamtal också. Men här vill vi att du ska lära dig att konjugera detta viktiga italienska verb.
Som ett transitivt verb, mangiare är konjugerad i sina sammansatta tider med avere och dess past particip, mangiato. Men är också ett verb som vanligtvis används i den opersonliga konstruktionen si opersonlig (en, alla, eller vi) -konjugerad med hjälpmedlet essere: I Italia si mangia molta pasta (I Italien äter vi / man äter mycket pasta), eller, Da noi non si mangia la carne il venerdì (Här äter vi inte kött på fredagar).Om du till exempel talar om en restaurang, Si mangia bene (eller hane) all'Osteria Vecchia, det betyder att maten är god eller dålig där; man äter bra eller dåligt där.
För att påminna dig om denna användning, i tabellerna nedan ersatte vi den tredje personliga singulära regelbundna konjugationen med det opersonliga si (eftersom det används som han eller hon).
Mangiarsi används också i en faux-reflexiv / pronominal stämning, fortfarande med essere, att stressa nöjet att äta, eller till och med en överdriven överseende med att äta. Till exempel: Mi sono mangiato tre piatti di pasta! (Jag åt mig tre plattor pasta!), Eller, Luigi si sarebbe mangiato anche il tavolino! (Luigi skulle också ha ätit bordet!). Eller, Mi mangerei una torta intera! Jag skulle äta mig en hel tårta!
En regelbunden present.
Io | Mangio | Io mangio molta pasta. | Jag äter mycket pasta. |
Tu | mangi | Tu mangi pochissimo. | Du äter väldigt lite. |
Lui, lei, Lei, si | mangia | Si mangia semper bene da Nilo a Cetona. | Man äter alltid bra på Nilo's i Cetona. |
Noi | Mangiamo | Noi mangiamo tardi. | Vi äter sent. |
Voi | mangiate | Mangiate da noi? | Äter du på vår plats? |
Loro, Loro | mangiano | Loro mangiano semper fuori. | De äter alltid ute. |
De passato prossimo, gjord av hjälpmedlets och presentens present participio passato, mangiato.
Io | ho mangiato | Ieri da Lucia ho mangiato troppa pasta. | I går åt jag för mycket pasta hos Lucia's. |
Tu | hai mangiato | Tu hai mangiato pochissimo a cena. | Du åt väldigt lite vid middagen. |
Lui, lei, Lei, si | è mangiato | Ieri sera s'è mangiato benissimo da Nilo. | Igår åt vi gudomligt hos Nilo's. |
Noi | abbiamo mangiato | Abbiamo mangiato molto tardi ieri sera. | Vi åt väldigt sent i går kväll. |
Voi | avete mangiato | Dove avete mangiato ieri? | Var åt du igår? |
Loro, Loro | hanno mangiato | Hanno mangiato fuori ieri. | De åt ute i går kväll. |
En vanlig imperfetto.
Io | mangiavo | Prima mangiavo molta pasta; adesso mangio più riso. | Tidigare ätit jag mycket pasta; nu äter jag mer ris. |
Tu | mangiavi | Da bambino mangiavi pochissimo. | När du var liten pojke åt du väldigt lite. |
Lui, lei, Lei, si | mangiava | Si mangiava benissimo da Nilo allora. | Man åt mycket bra på Nilos då. |
Noi | mangiavamo | D'estate mangiavamo semper tardi. | På sommaren brukade vi alltid äta sent. |
Voi | mangiavate | Da ragazzini mangiavate är en casa nostra. | Som barn brukade du alltid äta hemma hos oss. |
Loro | mangiavano | Quando lavoravano, mangiavano semper fuori. | När de arbetade brukade de äta ute hela tiden. |
En vanlig passato remoto.
Io | mangiai | Quella volta mangiai tutta la pasta che fece la Lucia. | Den gången åt jag all pasta som Lucia gjorde. |
Tu | mangiasti | Perché mangiasti poco, ti sentisti hane. | Eftersom du åt väldigt lite kände du dig sjuk. |
Lui, lei, Lei, si | Mangio | Quel Natale si mangiò da Nilo. Si mangiarono i tortellini. | Den julen åt vi på Nilos; vi åt tortellini. |
Noi | mangiammo | Mangiammo gli spaghetti tardi quella sera, en mezzanotte, ricordi? | Vi åt spaghetti sent den kvällen, vid midnatt, kom ihåg? |
Voi | mangiaste | Per il mio compleanno quell'anno mangiaste da noi. | För min födelsedag det året åt du på vår plats. |
Loro, Loro | mangiarono | Mangiarono tutti fuori, en lunghe tavolat, nei vicoli. | De åt alla ute, vid långa bord som satt på gatorna. |