Citat En saga om två städer

A Tale of Two Cities är en tät klassiker som ofta studeras i klassrum. Charles Dickens publicerade verket sent i sin karriär som en populär författare i viktorianska England. Bakgrunden till En saga om två städer är den franska revolutionen; och en hel myriad av färgglada karaktärer deltar (som vanligt för Charles Dickens verk).

Här är några citat från den litterära mästaren.

Citat från bok 1

  • "Det var tidernas bästa, det var de värsta tiderna, det var visdomens ålder, det var dumhetens ålder, det var troens epok, det var otrolighetens epok, det var ljusets säsong, det var säsongen av mörker, det var vårens hopp, det var vintern av förtvivlan, vi hade allt framför oss, vi hade ingenting framför oss, vi gick alla direkt till himlen, vi gick alla direkt åt andra håll- - kort sagt, perioden var så långt som den nuvarande perioden, att några av dess bullrigaste myndigheter insisterade på att den skulle tas emot, för gott eller för ont, endast i superlativ grad av jämförelse. "
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 1, kapitel 1
  • "Jerry, säg att mitt svar var," RECALLED TO LIFE. "
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 1, kapitel 2
  • "Åtta år! Nådig skapare av dagen! Att begravas levande i arton år!"
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 1, kapitel 3
  • "Hon hade lagt huvudet på min axel, den kvällen när jag kallades ut - hon var rädd för att jag skulle gå, även om jag inte hade något - och när jag fördes till norra tornet hittade de dessa på min ärm." Du kommer att lämna mig dem? De kan aldrig hjälpa mig att fly i kroppen, även om de kan i andan. ' De orden sa jag. Jag kommer ihåg dem mycket väl. "" - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 1, kapitel 6
  • "Om, när jag säger er, kära kära, att din ångest är över, och att jag har kommit hit för att ta dig från det, och att vi åker till England för att vara i fred och i vila, får jag dig att tänka på din nytt livslivet förlorat, och av vårt hemland i Frankrike så ondska för dig, gråta för det, gråta för det! Och om jag ska berätta om mitt namn och min far som lever och om min mamma som är död , du lär dig att jag måste knäfalla till min ärade far och bönfalla hans benådning för att han aldrig för hans skull strävat hela dagen och ligger vaken och grät hela natten, för min stackars mors kärlek gömde sin tortyr för mig, gråt för det , gråta för det! Gråta för henne och sedan för mig! Bra herrar, tacka Gud! Jag känner hans heliga tårar på mitt ansikte, och hans skrik slår mot mitt hjärta. O, se! Tacka Gud för oss, tacka Gud! " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 1, kapitel 6
  • "Under det kalla och rastlösa intervallet viskade de ännu en gång i öronen på Mr. Jarvis Lorry - sittande mittemot den begravda mannen som hade grävts ut och undrade vilka subtila krafter som för alltid förlorades för honom, och vad som kunde återställas - den gamla utredningen: "Jag hoppas att du bryr dig om att bli återkallad till livet?"
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 1, kapitel 6

Citat från bok 2

  • "Men på den tiden var det att döda döda ett recept mycket på moten med alla branscher och yrken, och inte minst med Tellsons. Döden är naturens botemedel för alla saker, och varför inte lagstiftning? till döden, uttalaren av en dålig sedel dödades, den olagliga öppnaren av ett brev dödades till döden, purloineren av fyrtio shilling och sixpence dödades; innehavaren av en häst vid Tellsons dörr, som gjorde av med det, döds till döden, mataren av en dålig skilling dödades till döden, ljudarna av tre fjärdedelar av noterna i hela brottets brott, döds till döden. Inte för att det gjorde minst bra i vägen för förebyggande - det kanske nästan hade varit värt att påpeka att faktumet var exakt omvänt - men det rensade (i fråga om denna värld) besväret i varje enskilt fall och lämnade inget annat kopplat till det att ta hand om. "
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 1
  • "Jag kommer inte att bli borta igen, på det här sättet. Jag är lika skördig som en hackney-coach, jag är lika sömnig som laudanum, mina linjer är ansträngda till den grad som jag inte borde veta, om det inte var för smärtan i dem, som var jag och som var någon annan, men jag är inte desto bättre för det i fickan; och det är min misstank att du har varit på det från morgon till kväll för att förhindra att jag blir bättre för det i fickan, och jag kommer inte att klara det, Aggerawayter, och vad säger du nu! " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 1
  • "Avfallskrafter inom honom, och en öken runt omkring, denna man stod stilla på väg över en tyst terrass, och såg ett ögonblick, liggande i vildmarken framför honom, en mirage av hederlig ambition, självförnekelse och uthållighet. I den fina staden för denna vision fanns det luftiga gallerier från vilka kärleken och nådarna tittade på honom, trädgårdar där livets frukter hängde mogna, hoppvatten som gnistrade i hans syn. Ett ögonblick och det var borta. till en hög kammare i en källa med hus, kastade han sig ner i sina kläder på en försummad säng, och kudden var våt med bortkastade tårar. "
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 5
  • "Jag har ibland satt mig ensam här på en kväll och lyssnat, tills jag har gjort ekon att vara ekon för alla fotspår som kommer fram och in i våra liv."
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 6
  • "Det är en stor folkmassa som kommer en dag in i våra liv, om det är så."
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 6
  • "Vilken natt det har varit! Nästan en natt, Jerry, för att ta ut de döda ur deras gravar."
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 6
  • "Det är ovanligt för mig att ni inte kan ta hand om er själva och dina barn. Den ena eller den andra av er är för alltid i vägen."
    - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 7
  • "Jag vet allt, jag vet allt. Var en modig man, min Gaspard! Det är bättre för den fattiga lekan att dö så än att leva. Den har dött på ett ögonblick utan smärta. Kan det ha levt en timme som lyckligtvis? '"- Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 7
  • "Förtryck är den enda varaktiga filosofin. Den mörka berömmelsen av rädsla och slaveri, min vän, kommer att hålla hundarna lydiga mot pisken, så länge detta tak stänger ut himlen," - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 9
  • "God natt! Jag ser till glädjen att se dig igen på morgonen. Bra lugn! Ljus monsieur min brorson till hans kammare där! Och bränna monsieur min brorson i hans säng, om du vill." - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 9
  • "Det finns ingen skada alls. Jag har inte föreslagit för den unga damen, och mellan oss är jag inte alls säker på eftertanke, att jag någonsin skulle ha åtagit mig i den utsträckningen. Herr lastbil, du kan inte kontrollera tomhåriga tjejer med köttfågel och svindel; du får inte förvänta dig att göra det, eller så blir du alltid besviken. Be, säg inte mer om det. Jag säger er, jag beklagar det på grund av andra, men jag Jag är verkligen nöjd för min egen räkning. Och jag är verkligen mycket skyldig för dig att låta mig låta dig och för att ge mig ditt råd; du känner den unga damen bättre än jag; du hade rätt, det skulle aldrig ha gjort. " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 12
  • "Tiden kommer att komma, tiden kommer inte att vara lång att komma, när nya band kommer att bildas om dig - band som binder dig ännu mer ömt och starkt till det hem du så pryder - de käraste band som någonsin kommer att nåda och glad dig. O fröken Manette, när den lilla bilden av en lycklig fars ansikte ser upp i ditt, när du ser din egen ljusa skönhet springa upp igen vid dina fötter, tänk då och då att det finns en man som skulle ge sitt liv , för att hålla ett liv du älskar bredvid dig! " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 13
  • "Men det fanns andra ekon på avstånd som brusade hotfullt i hörnet genom hela detta tidsrum. Och det var nu, om lilla Lucies sjätte födelsedag, att de började ha ett hemskt ljud, som av en stor storm i Frankrike med ett fruktansvärt hav stigande. " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 21
  • "Sju fångar som släpptes, sju goryhuvuden på piker, nycklarna till den förbannade fästningen i de åtta starka tornen, några upptäckta brev och andra minnesmärken för fångar från gammal tid, långa döda av trasiga hjärtan - sådana och sådana liknande högt ekande fotspår av Saint Antoine eskortera genom Paris gator i mitten av juli, ett tusen sjuhundra åttionio.Nu, himlen besegra Lucie Darnays fantasi, och håll dessa fötter långt borta från hennes liv! galna och farliga; och under åren så länge efter att haken har brutits vid Defarges vinbutikdörr, rensas de inte lätt när de en gång färgat rött. " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 21
  • "Från sådana hushållsyrken som deras nakna fattigdom gav sig, från sina barn, från deras åldriga och deras sjuka hukande på barmarken hungriga och nakna, sprang de ut med strömmande hår, uppmanade varandra och sig själva till galenskap med de vildaste rop och åtgärder. Skurk Foulon taget, min syster! Gamla Foulon tas, min mamma! Misreant Foulon tagit, min dotter! Sedan sprang en poäng av andra mitt i dessa, slog sina bröst, sönder håret och skrek, Foulon levande ! Foulon som sa till de svältande människorna att de kanske äter gräs! Foulon som sa till min gamla far att han kanske skulle äta gräs, när jag inte hade något bröd att ge honom! Foulon som sa till mitt barn att det kanske suger gräs, när dessa bröst var torra av vill ! Guds mor, denna Foulon! O himmel, vårt lidande! Hör mig, min döda baby och min försvunna far: Jag svär på mina knän, på dessa stenar, för att hämna dig på Foulon! " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 22
  • "Under många år som gått hade Monseigneur pressat och vridit det och hade sällan pratat det med sin närvaro med undantag för jakternas njutningar - nu, funnit i jakten på folket; nu, funnit i jakt på djuren, för vars bevarande Monseigneur gjorde uppbyggande utrymmen av barbar och karg vildmark. Nej. Förändringen bestod i utseendet på konstiga ansikten med låg kasta, snarare än i försvinnandet av de högkastade, mejslade och på annat sätt bekräftade och beatifying funktioner i Monseigneur. " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 23
  • "För kärleken till himlen, rättvisa, generositet, för ditt ädels namn. Jag ber dig, Monsieur hittills om Marquis, att stödja mig och frigöra mig. Mitt fel är att jag har varit sann mot dig. Åh, Monsieur hittills Marquis, jag ber dig vara tro mot mig! '"- Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 24
  • "Loadstone Rock dra honom, och han måste segla vidare tills han slog. Han visste inget berg; han såg knappt någon fara. Avsikten med vilken han hade gjort det han hade gjort, även om han hade lämnat det ofullständigt, presenterade den framför honom i en aspekt som med tacksamhet skulle erkännas i Frankrike när han presenterade sig för att hävda det. Då uppstod den härliga visionen om att göra gott, som så ofta är den sångiska miragen av så många goda sinnen, och han till och med såg sig själv i en illusion med ett visst inflytande för att vägleda denna rasande revolution som körde så fruktansvärt vild. " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 2, kapitel 24

Citat från bok 3

  • "Fem steg med fyra och en halv, fem steg med fyra och en halv, fem steg med fyra och en halv. Han gjorde skor, han gjorde skor, han gjorde skor. Spöken som försvann när wicket stängde. Det var en bland dem, utseendet på en dam klädd i svart, som lutade sig i fönstret i fönstret, och hon hade ett ljus som skenade på sitt gyllene hår, och hon såg ut ... Låt oss åka på igen, för Guds skull, genom det upplysta byar med alla människor vakna! " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 1
  • "De fruar och mödrar som vi har använts för att se sedan vi var lika små som detta barn, och mycket mindre, har inte beaktats i hög grad? Vi har känt att deras män och fäder ligger i fängelse och hålls kvar från dem, ofta nog? Alla våra liv, vi har sett våra syster-kvinnor lida, i sig själva och i sina barn, fattigdom, nakenhet, hunger, törst, sjukdom, elände, förtryck och försummelse av alla slag? '"- Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 3
  • "Det var det populära temat för jests; det var det bästa botemedel mot huvudvärk, det förhindrade ofullständigt håret från att bli grått, det gav en särskild delikatess till hy, det var National Razor som rakade sig nära: som kysste La Guillotine, såg ut genom det lilla fönstret och nysade i säcken. Det var tecknet på mänsklighetens förnyelse. Det ersatte Korset. Modeller av det var slitna på bröst från vilka korset kasserades, och det böjdes ner till och trodde på där korset nekades. " - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 4
  • "Jag kallar mig själv Samson för vedträdets giljotin. Se här igen! Loo, loo, loo; Loo, loo, loo! Och från hennes huvud kommer! Nu kommer ett barn. Tickle, tickle; pickle, pickle! Och från huvudet kommer ! Hela familjen! '"- Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 5
  • "Jag är uppståndelsen och livet, säger Herren: den som tror på mig, även om han var död, ska han fortfarande leva; och den som lever och tror på mig, kommer aldrig att dö." - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 9
  • "Om det hade glädjat Gud att lägga det i en hård hjärta av någon av bröderna, under alla dessa skrämmande år, för att ge mig några nyheter om min kära fru - så mycket att jag med ett ord kan veta om jag är levande eller död - Jag kan tänka att han inte helt hade övergett dem. Men nu tror jag att det röda korsets märke är dödligt för dem och att de inte har någon del i hans barmhärtighet. Och dem och deras ättlingar till den sista av deras ras, jag, Alexandre Manette, olycklig fånge, gör denna sista natt 1767, i min outhärdliga ångest, fördömer de tider då alla dessa saker ska besvaras för. Jag fördömer dem till himlen och till jorden. '"- Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 10
  • "Berätta då för vind och eld var du ska sluta, men berätta inte för mig." - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 12
  • "Om du kommer ihåg orden som passerade mellan oss för länge sedan kommer du lätt att förstå detta när du ser det. Du kommer ihåg dem, jag vet. Det ligger inte i din natur att glömma dem. Jag är tacksam för att tiden har kommit , när jag kan bevisa dem. Att jag gör det är inget ämne för ånger eller sorg. Om det hade varit annat skulle jag aldrig ha använt den längre möjligheten. Om det hade varit annat "- Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 13
  • "Det är en mycket långt bättre sak än jag någonsin gjort; det är en mycket, mycket bättre vila som jag går till än jag någonsin har känt." - Charles Dickens, En saga om två städer, Bok 3, kapitel 15