Definition och exempel på rhotiskt och icke-rhotiskt tal

I fonologi och sociolingvistik, termen rhoticity hänvisar i stort sett till ljuden från "r" -familjen. Mer specifikt gör språkforskare ofta skillnader mellan rhotic och icke-rhotic dialekter eller accenter. Enkelt uttryckt, rhotic högtalare uttalar / r / i ord som stor och parkera, medan icke-rhotiska högtalare i allmänhet inte uttalar / r / i dessa ord. Icke-rhotic är också känd som "R" -dropping.

Lingvist William Barras konstaterar att "nivåer av rhoticitet kan variera mellan högtalare i ett samhälle, och processen med förlust av rhoticitet är gradvis, snarare än den skarpa binära distinktionen som impliceras av etiketterna rhotic och icke-rhotic"(" Lancashire "i Forskar på norra engelska, 2015).

Etymologi
Från den grekiska bokstaven rho (brevet r)

Exempel och observationer

"[C] onsider-dialekter som 'tappar r"till exempel variationer av engelska som talas i Storbritannien, södra USA och New England. Högtalare för dessa 'r-Iess 'dialekter släpper inte r precis var som helst, gör de det bara under vissa fonologiska förhållanden. Till exempel släpper högtalarna r i ett ord när det följer en vokal, och därför inte skulle uttala r i följande ord:

hjärta, gård, bil

Men de skulle uttala sig r med dessa ord, för r följer inte en vokal:

röd, tegel, repa

De r-regel i ord är ännu mer komplex; även om du kanske känner till frasen "pahk the cah i Hahvad Yahd", en aktiefras som används för att imitera detta dialektiska inslag, verkliga talare för sådana sorters engelska faktiskt behåller en slutlig r när följande ord börjar med en vokal. Högtalarna säger "pahk cai Hahvad Yahd. ' (En liknande regler står för så kallade r-intrång, där vissa högtalare lägger till r till ord som slutar i vokaler före ett annat ord som börjar med en vokal, som i ... Den idear är bra.)"
(Anne Lobeck och Kristin Denham, Navigera i engelska grammatik: en guide till analys av verkligt språk. Wiley-Blackwell, 2013)
 

Variationer av engelska: Rhotic och Non-Rhotic Accents

"[Rhotic accents är] accenter av engelska där icke-prevocalic / r / uttalas, dvs i vilka ord som stjärna har behållit det ursprungliga uttalet / star / 'starr' snarare än att ha det nyare uttalet / sta: / 'stah,' där / r / har tappats. Rhotiska accenter av engelska inkluderar nästan alla accenter av skotsk och irländsk engelska, de flesta accenter av kanadensisk och amerikansk engelska, accenter från sydväst och nordväst om England, vissa varianter av karibiska engelska och ett litet antal Nya Zeelands accenter. Icke-rhotiska accenter är de i Australien, Sydafrika, östra och centrala England, vissa delar av Karibien och ett antal platser på den östra kusten i Förenta staterna och Kanada, samt afroamerikanska språkliga engelska. "(Peter Trudgill, En ordlista av sociolingvistik. Oxford University Press, 2003)
 

Rhoticity på brittiska engelska

"Medan droppet av 'r' hade spridit sig [från London och East Anglia] till de flesta andra accenter i England vid artonhundratalet, rhoticity är fortfarande ett drag i accenter som talas i de geografiskt mer extrema områdena i England idag: sydväst, nordväst och nordost. Denna fördelning antyder att förlusten av denna funktion har spridits utåt från de östliga dialekterna sedan det femtonde århundradet, men har ännu inte påverkat dessa få kvarvarande fästen. Från denna utveckling kan vi förutsäga att postvokalisk "r" i något skede helt kommer att gå förlorad från accenter av engelska, även om det är omöjligt att avgöra exakt när denna process kommer att slutföras. "
(Simon Horobin, Hur engelska blev engelska: en kort historia om ett globalt språk. Oxford University Press, 2016)
 

En förändring "underifrån"

"Under det mesta av 1800-talet fortsatte icke-rhotiska uttal att fördömas, men när Daniel Jones uttalande ordbok publicerades 1917 hade icke-rhotiska uttal blivit karakteristiska för RP. Spridningen av icke-rhotiska uttal kan således vara sett som en förändring "underifrån", som börjar på icke-standardiserad London-engelska och sprider sig geografiskt norrut och socialt "uppåt" tills det i början av det tjugonde första århundradet är de rhotiska uttal som är markerade som icke-standard i England. det finns bevis för att yngre människor är mindre benägna att uttala / r / i ord som ärm. Med andra ord, rhoticity är en recessiv funktion i England. "
(Joan C. Beal, Introduktion till regional engelska: Dialektvariation i England. Edinburgh University Press, 2010)
 

Rhoticity i New York City

  • "Sociolinguistically, det finns mer social stratifiering på den brittiska modellen i accenterna i New York City än någon annanstans i Nordamerika, med högre sociala klass accenter har många färre lokala funktioner än lägre klass accenter ... New York City engelska, som den av Boston, är icke-rhotisk, och länkande och påträngande / r / är vanligt. Som en följd av detta delar den lokala accenten med RP och de andra icke-rhotiska accenterna vokalerna / Iə /, / ɛə /, / ʊə /, / ɜ / som i peer, par, fattig, fågel. Men som i Boston-området, blir yngre talare nu alltmer röda, särskilt bland högre sociala klassgrupper. "(Peter Trudgill och Jean Hannah, International English: A Guide to the Variants of Standard English, 5: e upplagan Routledge, 2013)
  • "Distributionen av / r / är en av de mest undersökta sociolingvistiska egenskaperna. [William] Labov (1966/2006) rapporterar i en banbrytande studie om den sociala stratifieringen av rhoticity i New York. Hans allmänna resultat är att frånvaron av [r] i koda-position generellt är förknippad med lägre social prestige och informella register. Labov hävdar att rhoticitet är en markör för New York City-talet, eftersom det visar stilskiftning och hyperkorrektion. Detta skulle inte vara fallet om New Yorkers inte var medvetna om denna skillnad, även omedvetet. Markörstatusen för rhoticitet stöds ytterligare av [Kara] Becker (2009), en studie som utfördes på rhoticitet i Lower East Side fyrtio år senare. Som hon konstaterar, "Det finns mycket bevis för att både New York-människor och icke-New Yorkare identifierar icke-rhoticitet som ett framträdande drag i NYCE [New York City English], en som (i kombination med andra NYCE-funktioner eller ens ensam) kan indexera en person i New York '(Becker 2009: p644). "(Péter Rácz, Salience in Sociolinguistics: A Quantitative Approach. Walter de Gruyter, 2013)
  • "När det gäller fonologi tenderar många AAE-högtalare i New York City och många delar av landet att utelämna / r / när det följer en vokal. Detta mönster, känt som" postvokal / r / -löshet "eller" icke- rhoticity, ”som leder till uttalet av 'park' som pahk och 'bil' som CAH. Det är inte unikt för AAE och finns i det bredare New York City-språket bland äldre och arbetarklassens vita högtalare, men inte särskilt vanligt bland unga, vita medelhögklass. "(Cecelia Cutler, White Hip Hoppers, Language and Identity in Post-Modern America. Routledge, 2014)