Hur man säger att du är död - Latin Death Vocabulary

Här är några uttryck från klassisk latin som handlar om döden. I allmänhet måste infinitiven konjugeras. [Infinitiv är som den engelska formen av verbet med "till" framför den, som i "att dö," "att sparka i hinken" eller "att skjuta upp tusenskönor." Konjugation hänvisar här till att sätta rätt slut på verbet, beroende på vem som gör den döende. På latin innebär detta mer än att lägga till eller ta bort en sista som vi gör på engelska för att ändra "han dör" till "de dör" eller "hon skjuter upp tusenskönor" till "du skjuter upp tusenskönor."]

Lämna detta liv

Om du vill hänvisa till någons avgång från livet kan du använda en konjugerad version av en av följande fraser:

  • [(de) vita] decedere
  • (ex) vita excedere
  • ex vita abire
  • mortem obire
  • de vita exire
  • de (ex) vita migrare

Ge upp spöket

På latin kan du "ge upp spöket" genom att säga:

  • animam edere eller efflare
  • extremum vitae spiritum edere

Innan ens tid

Någon som dör före sin tid dör på dessa sätt:

  • mogen decedere
  • subita morte exstingui
  • mors immatura eller praematura

Självmord

Att begå självmord kan göras på olika sätt. Här är latinska uttryck som berättar om självförskyldt död.

  • mortem sibi consciscere
  • se vita privare
  • vitae finem facere

Självmord av gift

Tar gift för självmord:

  • veneno sibi mortem consciscere
  • poculum mortis exhaurire
  • poculum mortiferum exhaurire

Våldsmord

Döda någon våldsamt:

  • plagam extremam inflier
  • plagam mortiferam inflier

Nobel självmord

En patriotisk romersk död kan beskrivas med hjälp av följande:

  • mortem occumbere pro patria
  • sanguinem suum pro patria effundere
  • vitam profundere pro patria
  • se morti offerre pro salute patriae

Källa

  • C. Meissners Latin Phrase Book