Martial berättar historien om gladiatorer Priscus och Verus

2003 producerade BBC en TV-dokudrama (Colosseum: Romas dödsarena alias Colosseum: A gladiators berättelse) om romerska gladiatorer som The Naked Olympics författaren Tony Perrottet recenserade i TV / DVD: Alla älskar ett blodbad. Granskningen verkar rättvis. Här är ett utdrag:

"De tidiga faserna av showen är inbäddade i den tidshöjda traditionen av gladiatorfilmer, så mycket att det finns en oundviklig känsla av déjà vu. (Är det Kirk Douglas som slaver i stenbrottet? Ser inte gladiatoren lite ut som Russell Crowe?) Den rustika fångens första glimt från det kejserliga Rom, de första matcherna i gladiatorskolan - alla är en del av det beprövade -riktig formel. Till och med musiken verkar bekant.
Ändå skiljer den här nya spridningen in i genren snabbt sig från sina förfäder."

Den sista meningen är upprepad. Jag rekommenderar att du tittar på den här timmar långa showen om den någonsin kommer tillbaka till tv.

Toppmomentet i showen är en dramatisering av en känd romersk kamp mellan gladiatorerna Priscus och Verus. När de kämpade varandra var det höjdpunkten i spelen för öppningsceremonin för den flaviska amfiteatern, den idrottsarena vi vanligtvis kallar Roman Colosseum.

Gladiatorens dikt av Marcus Valerius Martialis 

Vi känner till dessa kapabla gladiatorer från en dikt av den vittiga latinska epigrammatisten Marcus Valerius Martialis alias Martial, som vanligtvis kallas kommer från Spanien. Det är den enda detaljerade - som den är - beskrivningen av en sådan kamp som har överlevt.

Du hittar dikten och en engelsk översättning nedan, men först finns det några termer att veta.

  • Colosseum Den första termen är Flavian amfiteater eller Colosseum som öppnades 80, ett år efter att den första av de flaviska kejsarna dog Vespasian, den som byggde det mesta av den. Det visas inte i dikten utan var händelsens plats.
  • Rudis Den andra terminen är rudis, vilket var ett träsvärd som gavs till en gladiator för att visa att han var befriad och befriad från tjänst. Han kan då starta sin egen gladiatorialskola.
  • Fingret fingret hänvisar till en typ av slutet på spelet. En kamp kan vara till döds, men det kan också vara tills en av striderna bad om barmhärtighet genom att räcka ett finger. I denna berömda kamp lyfte gladiatorerna fingrarna ihop.
  • ParmaThe Latin refererar till a parma vilket var en rund sköld. Medan den användes av romerska soldater, användes den också av gladiatorerna i Thraex eller thrakisk stil.
  • CaesarCaesar hänvisar till den andra Flavian kejsaren, Titus.

Kampsport XXIX

engelsk Latin
Medan Priscus drog ut och Verus drog ut
tävlingen, och förmågan hos båda stod långt in
balans, ofta var ansvarsfrihet för de män som hävdades med
mäktiga rop; men Caesar själv lydde sitt eget
lag: den lagen var, när priset inrättades, till
slåss tills fingret höjdes; vad var lagligt han
gjorde, ofta ger rätter och presenter där. Ändå var en
slutet hittades av den balanserade striden: de kämpade bra
matchade, matchade bra de tillsammans gav. Till
Varje kejsare skickade träsvärdet och belöningar till
vardera: den här prickiga fingervärden vann. Under nr
prins, men dig, Caesar, har detta chansat: medan
två kämpade, var och en var segrare.
Cum traheret Priscus, traheret certamina Verus,
esset et aequalis Mars utriusque diu,
missio saepe uiris magno clamore petita est;
sed Caesar legi paruit ipse suae; -
lex erat, ad digitum posita concurrere parma: - 5
quod licuit, lanser donaque saepe dedit.
Inuentus tamen est finis discriminis aequi:
pugnauere pares, subcubuere pares.
Misit utrique rudes et palmas Caesar utrique:
hoc pretium uirtus ingeniosa tulit. 10
Contigit hoc nullo nisi te sub principe, Caesar:
cum duo pugnarent, uictor uterque fuit.

Krigisk; Ker, Walter C. A London: Heinemann; New York: Putnam