Vad är Doublespeak?

Doublespeak är språk som är avsett att lura eller förvirra människor. Orden som används i dubblespeak kan ofta förstås på mer än ett sätt. 

Dubblespeak på engelska

Dubblespeak kan ha form av eufemismer, icke-stödda generaliseringar eller avsiktlig tvetydighet. Kontrast med vanlig engelska.

William Lutz har definierat tvetydig som "språk som låtsas kommunicera men inte."
Ordet tvetydig är en neologism baserad på föreningarna Newspeak och dubbeltänk i George Orwells roman 1984 (1949), men Orwell själv använde aldrig termen.

Exempel och observationer av Doublespeak

  • "Politiskt språk ... är utformat för att göra lögner låta sanningsenliga och mord respektabla och för att ge ett utseende av soliditet till ren vind." (George Orwell, "Politik och det engelska språket," 1946)
  • "Anställer Orwellian"tvetydig,"Texas Department of Agriculture gav ut ett pressmeddelande som samtidigt utropade sina ansträngningar för att bekämpa barnfetma och samtidigt lyfta ett decennium-gammalt förbud mot frityrkokare i offentliga skolor. Eftersom ingenting släpper ett barns midja snabbare än att hjälpa pommes frites. "(Mark Bittman," Vad vi läser nu. " The New York Times, 25 juni 2015)

William Lutz på Doublespeak

  • "tvetydig är språk som låtsas kommunicera men inte. Det är språket som får det dåliga att verka bra, det negativa verkar positivt, det obehagliga verkar oattraktivt eller åtminstone acceptabelt. Det är språk som undviker, förskjuter eller nekar ansvar; språk som överensstämmer med dess verkliga eller påstådda mening. Det är språket som döljer eller förhindrar tanken.
  • "Doublespeak är runt omkring oss. Vi uppmanas att kontrollera våra paket vid skrivbordet" för vår bekvämlighet "när det inte är för vår bekvämlighet alls utan för någon annans bekvämlighet. Vi ser reklam för" förut, "erfarna" eller "tidigare utmärkta "bilar, inte begagnade bilar och för" äkta imiteringsläder, "jungfru vinyl" eller "riktiga förfalskade diamanter." "(William Lutz," Tvivlar om Doublespeak. " State Government News, Juli 1993)
  • "Med tvetydig, bankerna har inte ”dåliga lån” eller ”dåliga skulder”; de har 'icke-fungerande tillgångar' eller 'ickepresterande krediter' som 'rullas över' eller 'planeras om'. "(William Lutz, The New Doublespeak. HarperCollins, 1996)
  • Krig och fred
    "Jag påminde [soldaterna] och deras familjer att kriget i Irak verkligen handlar om fred."
    (President George W. Bush, april 2003)

Ett dehumaniserande språk

  • "Ett dehumaniserande system kräver ett dehumaniserande språk. Så välbekant och genomgripande har detta språk blivit att det har blötts nästan obemärkt in i våra liv. De som har jobb beskrivs också av den funktion de levererar till kapital. Idag är de allmänt kända som 'personalavdelning.'
  • "Den levande världen diskuteras i liknande termer. Naturen är" naturligt kapital. " Ekologiska processer är "ekosystemtjänster", eftersom deras enda syfte är att betjäna oss. Kullar, skogar och floder beskrivs i regeringens rapporter som "grön infrastruktur." Vilda djur och livsmiljöer är "tillgångsklasser" på en "ekosystemmarknad." ...
  • "De som dödar för levande använder liknande villkor. Israeliska militärledare beskrev massakern på 2 100 palestinier, de flesta var civila (inklusive 500 barn), i Gaza i sommar som" klippning av gräsmattan. "...
  • "Armén har utvecklat en teknik som den kallar Shake 'n Bake: spola ut människor med fosfor, och döda dem sedan med höga sprängämnen. Shake' n Bake är en produkt tillverkad av Kraft Foods för att belägga kött med brödsmulor innan den tillagas..
  • "Begrepp som dessa är utformade för att ersätta mentala bilder av död och stympning med bilder av något annat." (George Monbiot, "'Rensa beståndet' och andra sätt som regeringar talar om mänskliga varelser." Väktaren [UK], 21 oktober 2014)

Poker-bordskommunikation

  • "Under förhandlingarnas veckor avbröts det vanliga samlaget med politisk överläggning ... Det ersattes av pokerbordskommunikation: Istället för att säga vad de ville, tog Europas ledare med tvetydig, att säga saker offentligt för att stärka deras förhandlingsposition i Bryssel, även om dessa saker ofta var i strid med deras faktiska avsikt och tankar. "(Anna Sauerbrey," European Political Poker. " The New York Times, 9 augusti 2015)