I engelska grammatik är meningen negation en typ av negation som påverkar innebörden av en hel klausul. Även känd som sentimental negation, clause negation och nexal negation. (Däremot kallas en negation som påverkar betydelsen av bara ett enda ord eller en fras bestående negation - även känd som special negation och subclausal negation.)
Meningsnegation indikeras vanligen på engelska av den negativa partikeln inte (eller dess reducerade form, -nt).
På språkligt engelska kan meningsnegering indikeras av fraser som som helvete och aldrig.
Exempel och observationer
Två typer av meningsförhandling "Det är vanligt att skilja mellan två typer av non-affixal negation på engelska: för det första, negation with inte eller -inte; och för det andra, negation med de negativa orden aldrig, varken, ingen, ingen, ingen eller ingen och ingenstans. Tottie (1991) uttrycker till exempel den första typen "Inte-negation "och den andra typen"Nej-negation.' Quirk et al. (1985: 782) ger en lista över de negativa orden tillsammans med deras motsvarande icke-assertiva former och påpekar att det finns två negativa ekvivalenter för en positiv mening som innehåller en assertiv form: Vi har ätit lite lunch har de två negativa formerna Vi har inte ätit någon lunch och Vi har inte ätit lunch (Quirk et al. 1985: 782). På samma sätt berättar dessa författare, Ibland besöker han oss har de två negativa formerna Han besöker oss aldrig och Han besöker oss aldrig." (Jenny Cheshire, "Engelska negationer från ett interaktivt perspektiv." Negation in the History of English, ed. av Ingrid Tieken-Boon van Ostade, Gunnel Tottie och Wim van der Wurff. Walter de Gruyter, 1998)
"jag gjorde inte gråta eller skrika eller lägg dig ner på tallgolvet och sparkar i mina fötter." (Sarah Tomlinson, Good Girl: A Memoir. Galleriböcker, 2015)
"Dess inte fallet där Jag kan inte "hålla min egen"; Jag kan." (Morris Philipson, Hemliga förståelser. Simon & Schuster, 1983)
"Jag görinte tror att någon är det i stånd att ge svar på sociala problem, definitiva, slutliga svar. (Satyajit Ray in Satyajit Ray: Intervjuer, ed. av Bert Cardullo. University Press of Mississippi, 2007)
Arson ärinte svår att bevisa, men det kan vara mycket svårt att bevisa vem som begick det. "
"" Jag ser vad som kommer att hända. Du vill bara gå till henne. Du vill trots allt få din del. Du kommer att lämna mig utan pang. " "Fru Magaw stirrade. 'Men wointe går du också? När fru Taker skickar efter dig?'" (Henry James, ”Fordham Castle,” 1909)
"Mina föräldrar gjorde detinte vill flytta till Florida, men de blev sextio och det är lagen. " (Jerry Seinfeld)
"Aldrig i mitt livgjorde jag kom ihåg att mamma stannade i sängen förbi soluppgången. " (Jennifer Niven, Velva Jean lär sig att köra. Plume, 2009)
"På ingen tid gjorde jag känner sig hotad eller i fara för våld. På ingen tid gjorde jag känner mig benägen att betrakta någon av mina kollegor som lat eller oduglig - eller känner att de antydde liknande bedömningar om mig." (Garret Keizer, "Att få skolan." Harper's Magazine, 2012)
Exclamative Sentence Negation - "På vuxen språkligt engelska, exclamativestraffnegation kan definieras som en kombination av ett idiomatiskt ord eller en fras, t.ex.., Inget sätt, som helvete, fan, ja, mitt öga, bullcookies, nonsens, med en mening…, t.ex.., Som helvetet Al och Hilary är gift, Al och Hilary är gift, mitt öga." (Kenneth F. Drozd, "Metalinguistic Sentence Negation in Child English." Perspektiv på negativa och polaritetsobjekt, ed. av Jack Hoeksema et al. John Benjamins, 2001) - "Shelby Boyd gick upp till Al Heakland och sa under hans andetag," Det är dags att betala, Al. " "'Som helvete, jag ska,"Heakland viskade i en sträng ton. "'Som helvete, det kommer du inte,"sa Boyd i samma ton." (Ralph Cotton, Showdown på Hole-In-the-Wall. Penguin, 2009) - "Min hals är helt hård och det finns aldrig jag ska gråta framför Ellery och Peyton." (Gail Nall, Bryta isen. Simon och Schuster, 2015)