Vilka rasvillkor bör du undvika

Någonsin undrat vilken term som är lämplig när man beskriver en medlem av en etnisk grupp? Hur vet du om du ska hänvisa till någon som svart, afroamerikansk, afroamerikansk, eller något annat helt? Hur ska du fortsätta när medlemmar i en etnisk grupp har olika preferenser för vad de vill kallas? Bland tre mexikansk-amerikaner kan man kanske kallas Latino, annan latinamerikan, och den tredje kanske föredrar chicano.

Medan vissa rastermer fortfarande diskuteras, anses andra vara föråldrade, nedsättande eller båda. Här är några förslag på vilka rasnamn som ska undvikas när man beskriver personer med etnisk bakgrund:

'Oriental'

Vanliga klagomål om användning orientalisk för att beskriva individer av asiatisk härkomst inkluderar det att det bör reserveras för föremål, till exempel mattor, och inte människor och att det är föråldrat, liknar att använda neger för att beskriva en afroamerikansk. Howard University Law Professor Frank H. Wu gjorde jämförelsen 2009 New York Times bit om New York-förbud orientalisk på regeringsformulär och dokument. Washington-staten hade godkänt ett liknande förbud 2002.

"Det har samband med en tidsperiod då asiaterna hade en underordnad status," sa Wu till Times. Människor länkar termen till gamla stereotyper av asiater och en tid då den amerikanska regeringen godkände uteslutningsåtgärder för att hindra asiater från att komma in i landet, sade han. "För många asiat-amerikaner handlar det inte bara om denna term: Det handlar om mycket mer ... Det handlar om din legitimitet att vara här."

I samma artikel förklarade historikern Mae M. Ngai, författare till "Impossible Subjects: Illegal Aliens and the Making of Modern America", orientalisk är inte en slur, det har aldrig använts av asiatier för att beskriva sig själva. När det gäller betydelsen av orientalisk-Eastern-hon sa:

”Jag tror att det har fallit i missnöje eftersom det är vad andra kallar oss. Det är bara öst om du kommer från någon annanstans. Det är ett eurocentriskt namn för oss, varför det är fel. Du borde ringa människor efter vad (de) kallar sig själva, inte hur de är belägna i förhållande till dig själv. ”

Om du är osäker, använd termen asiatiska eller Asien och USA. Men om du känner någons etnicitet, hänvisa till dem som Koreansk, japansk-amerikansk, kinesisk-kanadensisk, och så vidare.

'Indian'

Medan orientalisk är nästan universellt rynkade av asiater, detsamma gäller inte indisk används för att beskriva indianer. Den prisbelönta författaren Sherman Alexie, som är av Spokane och Coeur d'Alene, har ingen invändning mot termen. Han berättade för a Sadie Magazine intervjuare: "Tänk bara på indianer som den formella versionen och indian som den avslappnade." Alexie godkänner inte bara indisk, han påpekade också att ”den enda personen som kommer att döma dig för att ha sagt indisk är en icke-indisk. ”

Medan många infödda amerikaner hänvisar till varandra som indier, invänder vissa mot termen eftersom det är förknippat med utforskaren Christopher Columbus, som misstog de karibiska öarna för de i Indiska oceanen, känd som Indien. Sålunda kallades indianer folk till Amerika. Många klandrar Columbus ankomst till den nya världen för att ha inlett underkänning och slakt av indianer, så de uppskattar inte en term som han har fått kredit för att popularisera.

Inga stater har emellertid förbjudit termen, och det finns en myndighet som heter Bureau of Indian Affairs. Det finns också National Museum of the American Indian.

amerikansk indier är mer acceptabelt än indisk delvis för att det är mindre förvirrande. När någon hänvisar till amerikanska indier, vet alla att de berörda inte kommer från Asien. Men om du är orolig för att använda indisk, överväga att säga "inhemska människor", "inhemska människor" eller "Första nationen" i stället. Om du känner en persons stambakgrund kan du överväga att använda Choctaw, Navajo, Lumbee osv. Istället för ett paraplytermer.

'Spanska'

I vissa delar av landet, särskilt Mellanvästern och östkusten, är det vanligt att hänvisa till en person som talar spanska och har latinamerikanska rötter som spanska. Termen har inte mycket negativt bagage, men det är faktiskt felaktigt. Som många liknande termer klumpar det också olika grupper av människor under en paraplykategori.

spanska är ganska specifikt: Det avser människor från Spanien. Men under åren har termen använts för att hänvisa till olika folk från Latinamerika vars länder spanska koloniserade och vars folk de underkastade. Många människor från Latinamerika har spanska förfäder, men det är bara en del av deras rasmakeup. Många har också inhemska förfäder och, på grund av slavhandeln, afrikanska förfäder också.

Att kalla människor från Panama, Ecuador, El Salvador, Kuba och så vidare "spanska" raderar stora skår av rasbakgrund och betecknar multikulturella människor som europeiska. Det är lika meningsfullt att hänvisa till alla spansktalande som spanska som det hänvisar till alla engelskspråkiga som engelsk.

'Färgad'

När Barack Obama valdes till president 2008, uttryckte skådespelerskan Lindsay Lohan sin glädje över händelsen genom att kommentera ”Access Hollywood”: ”Det är en fantastisk känsla. Det är vår första, du vet, färgade president. ”

Lohan är inte den enda unga i det offentliga ögat som använder termen. Julie Stoffer, en av hushållsskyddarna på MTV: s "The Real World: New Orleans," höjde ögonbrynen när hon hänvisade till afroamerikaner som "färgad." vit supremacist genom att kommentera, "Jag gör en hemsk rasistisk nazist. Jag har för många färgade vänner."

Färgad aldrig helt ut ur det amerikanska samhället. En av de mest framträdande afroamerikanska advokatgrupperna använder termen i dess namn: National Association for the Advancement of Coloured People. Det finns också det mer moderna (och lämpliga) uttrycket "folk i färg." Vissa människor kanske tycker att det är OK att förkorta den frasen till färgad, men de har fel.

Tycka om orientalisk, färgad harker tillbaka till en era av uteslutning, när Jim Crow-lagarna var i full kraft och svarta använde vattenfontäner märkta ”färgade.” Kort sagt väcker termen smärtsamma minnen.

I dag, Afroamerikanska och svart är de mest acceptabla termerna att använda för människor med afrikansk härkomst. Några av dem föredrar svart över Afroamerikanska och vice versa. Afroamerikanska anses vara mer formell, så om du är i en professionell miljö, kan du göra fel på sidan med försiktighet och använda det begreppet. Naturligtvis kan du fråga folket i fråga vilken term de föredrar.

Vissa invandrare med afrikansk härkomst vill bli erkända av sina hemland Haitisk-amerikansk, jamaikansk-amerikan, belizean, trinidadian, eller ugandiska. För folkräkningen 2010 fanns det en rörelse för att be svarta invandrare skriva i sina ursprungsländer snarare än att kallas kollektivt "afroamerikansk."

'Mulatt'

Mulatt har antagligen de fulaste rötter av föråldrade etniska termer. Historiskt används för att beskriva barnet till en svart person och en vit person, härstammade från det spanska ordet mulato, som kom från ordet Mula, eller muldjur, avkomman till en häst och en åsna - helt klart en stötande och föråldrad term.

Men människor använder det fortfarande från tid till annan. Vissa biracialer använder termen för att beskriva sig själva och andra, som författaren Thomas Chatterton Williams, som använde det för att beskriva Obama och rapstjärnan Drake, som båda, liksom Williams, hade vita mödrar och svarta fäder. På grund av ordets besvärliga ursprung är det bäst att avstå från att använda det i alla situationer, med ett möjligt undantag: en litterär diskussion om tropes ”tragiska mulattmyt” som hänvisar till amerikanska äktenskap mellan raser..

Denna myt karaktäriserar blandade människor som är avsedda att leva ouppfyllande liv och passar in i varken svart eller vitt samhälle. De som fortfarande köper in det eller den tid då myten uppstod använder termen tragisk mulatt, men ordet ska aldrig användas i vardagligt samtal för att beskriva en biracial person. Villkor som biracial, multiracial, multi-etnisk eller blandad anses vanligtvis inte kränkande, med blandad att vara den mest kollokvala.

Ibland använder människor halv-black eller halv-white för att beskriva människor med blandras, men vissa biraciala människor tror att dessa termer antyder att deras arv bokstavligen kan delas upp i mitten som ett cirkeldiagram, medan de ser deras förfäder som helt smälta. Det är säkrare att fråga människor vad de vill kallas eller lyssna på vad de kallar sig själva.