Bambu och japansk kultur

Det japanska ordet för "bambu" är "ta".

Bambu i japansk kultur

Bambu är en mycket stark växt. På grund av sin robusta rotstruktur är det en symbol för välstånd i Japan. I flera år fick folk besked om att stöta på bambuodlingarna i händelse av en jordbävning, eftersom bambuens starka rotstruktur skulle hålla jorden ihop. Bambu är enkelt och osmyckat och är också symboliskt för renhet och oskuld. "Ta o watta youna hito" översätter bokstavligen till "en man som nybruten bambu" och hänvisar till en man med en uppriktig natur.

Bambu visas i många gamla berättelser. "Taketori Monogatari (Tale of the Bamboo Cutter)", även känd som "Kaguya-hime (The Princess Kaguya)", är den äldsta berättande litteraturen i kanaskript och en av de mest älskade berättelserna i Japan. Berättelsen handlar om Kaguya-hime, som finns i en bambustång. En gammal man och kvinna väcker henne och hon blir en vacker kvinna. Även om många unga män föreslår henne, gifter hon sig aldrig. Så småningom på en kväll när månen är full, återvänder hon till månen, eftersom det var hennes födelseort.

Bambu och sasa (bambugräs) används i många festivaler för att förhindra det onda. På Tanabata (7 juli) skriver folk sina önskemål på pappersremsor i olika färger och hänger dem på sasa. Klicka på den här länken för att lära dig mer om Tanabata.

Bambubetydelse

"Ta ni ki o tsugu" (att sätta ihop bambu och trä) är synonymt med disharmoni. "Yabuisha" ("yabu" är bambustungar och "isha" är en läkare) hänvisar till en inkompetent läkare (kvak). Även om dess ursprung inte är tydligt, beror det antagligen på att precis som bambu lämnar rasla i den minsta brisen, gör en inkompetent läkare en stor uppgift om även den minsta sjukdomen. "Yabuhebi" ("hebi" är en orm) betyder att skörda en sjuk förmögenhet från en onödig handling. Det kommer från sannolikheten att att spåra en bambubusk kan spola en orm. Det är ett liknande uttryck som "låt sovande hundar ligga."

Bambu finns överallt i Japan eftersom det varma, fuktiga klimatet är väl lämpat för dess odling. Det används ofta inom konstruktion och hantverk. Shakuhachi, är ett blåsinstrument tillverkat av bambu. Bambuskottar (takenoko) har också länge använts i det japanska köket.

Tall, bambu och plommon (sho-chiku-bai) är en lyckosam kombination som symboliserar lång livslängd, hårdhet och vitalitet. Pinen står för livslängd och uthållighet, och bambu är för flexibilitet och styrka, och plommon representerar en ung ande. Denna trio används ofta på restauranger som ett namn på de tre kvalitetsnivåerna (och priset) på sina erbjudanden. Det används istället för att direkt ange kvalitet eller pris (t.ex. den högsta kvaliteten skulle vara tall). Sho-chiku-bai används också för namnet på ett skull (japansk alkohol).

Veckans mening

Engelska: Shakuhachi är ett blåsinstrument av bambu.

Japanska: Shakuhachi wa ta kara tsukurareta kangakki desu.

Grammatik

"Tsukurareta" är den passiva formen av verbet "tsukuru". Här är ett annat exempel.

Passiv form på japanska bildas av verbet som slutar ändringar.

U-verb (grupp 1-verb): ersätt ~ u med ~ areru

  • kaku - kakareru
  • kiku - kikareru
  • nomu - nomareru
  • omou - omowareru

Ru-verb (grupp 2-verb): ersätt ~ ru med ~ rareru

  • taberu - taberareu
  • miru - mirareru
  • deru - derareru
  • hairu - hairareru

Oregelbundna verb (grupp 3 verb)

  • kuru - korareru
  • suru - sareru

Gakki betyder instrument. Här är olika typer av instrument.

  • Kangakki - vindinstrument
  • Gengakki - stränginstrument
  • Dagakki - slaginstrument
  • ta - bambu
  • kangakki - ett blåsinstrument
  • Wain wa budou kara tsukurareru. - Vin är tillverkat av druvor.
  • Kono ie wa renga de tsukurareteiru. - Det här huset är tillverkat av tegel.