Malgré que ("även om, trots att") är en konjunktiv fras (locution conjonctive) som kräver subjektiv när det finns osäkerhet eller antagande, som i: Il le fait malgré qu'il pleuve. Han gör det trots att det regnar.
Je suis venu malgré que je n 'aie pas vraiment le temps. Jag kom trots att jag verkligen inte har tid.
Subjunktivets hjärta
Detta går till hjärtat av den subjunktiva stämningen, som används för att uttrycka handlingar eller idéer som är subjektiva eller på annat sätt osäkra, såsom vilja / vilja, känslor, tvivel, möjlighet, nödvändighet och bedömning.
Subjunktivet kan verka överväldigande, men det är att komma ihåg: subjunktiv = subjektivitet eller orealitet. Använd detta stämning tillräckligt så att det blir andra naturen ... och ganska uttrycksfullt.
Det franska subjektivet finns nästan alltid i beroende klausuler som introducerats av que eller qui, och ämnena i beroende och huvudbestämmelser är vanligtvis olika. Till exempel:
Je veux que tu le fasses. > Jag vill att du ska göra det.
Il faut que nous partions. > Det är nödvändigt att vi lämnar.
Beroende klausuler tar subjektivet när de:
Innehålla verb och uttryck som uttrycker någons vilja, en ordning, ett behov, ett råd eller en önskan
Innehålla verb och uttryck för känslor eller känsla, som rädsla, lycka, ilska, ånger, överraskning eller andra känslor
Innehålla verb och uttryck för tvivel, möjlighet, antagande och åsikt
Innehåller verb och uttryck, t.ex. croire que (att tro det), dire que (att säga att), espérer que (att hoppas att), être viss que (att vara säker på att), il paraît que (det verkar som att), penser que (att tänka på det), savoir que (att veta det), truver que (att hitta / tänka på det) och vouloir dire que (att betyda det), som endast kräver subjektiv när klausulen är negativ eller förhörande. Dom gör inte ta subjunktivet när de används jakande, eftersom de uttrycker fakta som anses säkra - åtminstone i talarens sinne.
Innehåller franska konjunktiva fraser (locions conjonctives), grupper med två eller flera ord som har samma funktion som en konjunktion och antyder antaganden.
Innehåller de negativa pronomenna ne… personne eller ne ... rien, eller obestämda pronomen quelqu'un eller quelque valde.
Följ huvudsakliga klausuler som innehåller superlativ. Observera att subjunktivet i sådana fall är valfritt, beroende på hur konkret talaren tycker om vad som sägs.
Varför 'Malgré Que' Tar Subjunctive
Malgré que är en av de konjunktiva fraserna (locions conjonctives) Som beskrivs i nummer 5, av vilka många är listade nedan. Dessa kräver subjunktiv eftersom de innebär osäkerhet och subjektivitet; det är bäst att försöka memorera dem, även om du också kan bestämma enligt meningen med spänningen. Malgré que tillhör en undergrupp i denna kategori som kallas oppositionskonjunktioner, t.ex. bien que, sauf que, sans que och andra.
Dessa konjunktiva fraser tar subjunktivet
à villkor > förutsatt att
à moins que > om inte
à supposer que > Antar det
afin que > Så att
avant que > innan
bien que > fastän
de crainte que > Av rädsla för det
de façon que > Så att för att på ett sådant sätt
de manière que > Så att
de peur que > Av rädsla för det
de sorte que > Så att
en admettant que > Antar det
en skötare que > Medan, tills
encore que > Även om
jusqu'à ce que > tills
häll que > Så att
pourvu que > Förutsatt att
quoique > Även om
quoi que > Oavsett, oavsett vad
sans que > utan
Ytterligare resurser
Det franska subjunktivet Franska konjunktioner Subjunctivator! Frågesport: Subjektiv eller vägledande?