Franska accenthomografer

Du kanske inte inser det, men franska accenter har ett syfte. Medan vissa accenter bara betyder att en S brukade följa den vokalen på gammalfranska (t.ex.., étudiant brukade stavas estudiant), de flesta franska accenter indikerar rätt uttal för den bokstav de ändrar. Dessutom finns det dussintals franska ordpar som stavas (men inte alltid uttalas) samma annat än accenter. För att undvika förvirring bör du alltid skilja mellan dessa ord genom att använda rätt accenter.

Notera: Det är grammatiskt acceptabelt att lämna accenter från versaler. Men eftersom saknade accenter kan orsaka förvirring i uttal och betydelse och är tekniskt stavfel, anser jag att man alltid bör skriva med accenter.

en - tredje person singular av avoir (att ha)
à - (preposition) till, at, in
tunnland - tunnland
tunnland - (adjektiv) skarp, skarp
ålder - ålder
ålder - (adjektiv) gammal
aie - första person entall konjunktiv och andra person entall imperativ av avoir
Aïe - (interjektion) ouch
ARRIERE - (adjektiv) förfallen, bakåt; (substantiv) orderstock, restanser
arrière - rygg, akter, bak, bak
brons - brons objekt
brons - past particip av bronzer (till solbränna, brons)
ça - (obestämd demonstrativ pronomen) att det
CA et là - här och där
colle - lim
collé - past particip av Coller (att limma)
congres - ål
Congrès - konferens, kongress
cote - offert, noterat värde, betyg
coté - mycket tänkt på / rankad (parti av COTER)
côte - revben, sluttning, kustlinje
côté - sida
crepe - crepe (tunn pannkaka), crepe papper
crepe - past particip av crêper (till backcomb, crimp)
bota - botemedel, behandling
bota - präst; past particip av curer (att städa ut)
de - (preposition) av, från
- fingerborg, dö
des - (obestämd artikel, delad artikel) några; sammandragning av de + les
dES - (preposition) från
annorlunda - annorlunda
annorlunda - tredje person plural konjugation av différer (att skilja sig)
du - sammandragning av de + le
dU - past particip av devoir (att vara tvungen att)
-e vs é
I slutet av -er verb, är accenten skillnaden mellan den första och tredje person singulär nuvarande tid och det partiska partikel
-e - étudie, parle, visite
- étudié, parlé, visité
entre - (preposition) mellan
entré - past particip av entrer (att gå in)
es - andra person singular av être (att vara)
ès - sammandragning av sv + les
êtes - andra person flertal av être
êtes - somrar
EUT - tredje person singular passé enkel av avoir
EÜT - tredje person entall imperfekt tillbehör av avoir
ferme - bruka
fermé - past particip av fermer (för nära)
fut - tredje person singular passé enkel av être
Fut - tredje person entall imperfekt tillbehör av être

gen - gen
gen - problem, besvär, förlägenhet
gen - (adjektiv) kort av, generad; past particip av GENER (att störa)

kvalitet - rang, grad
kvalitet - officer
Haler - att dra in
Haler - att sola
illustre - illustrious, berömd
illustré - illustrerade
infecte - (fem adjektiv) upprörande, smutsig, motbjudande
infecte - infekterad, förorenad
interne (adj) inre, inre; (substantiv) boarder, praktikant
interne - insatt (från ett mentalsjukhus), internee (politik)
jeune - (adjektiv) ung
JEUNE - fasta
juge - bedöma
JUGE - past particip av juger (att döma)
la - (bestämd artikel); (direkt objekt pronomen) henne, det
la - (adverb) där
levé - undersökning; past particip av spak (att lyfta, höja)
lève - första och tredje person singular of spak (gäller för många stamändrande verb)
liquide - flytande
LIQUIDE - past particip av liquider (att lösa, betala; likvidera, sälja; [inf] för att avsluta)
mais - (tillsammans) men
maïs - majs
marche - gå, steg, trappa
marché - marknadsföra; past particip av marcher (att gå, marschera, att arbeta)
masse - massa
Massé - past particip av Masser (att montera, massa, gruppera)
matta - schackmatt; (adjektiv) matt, tråkig
matta - mast, stolpe
mater - att dämpa; (bekant) att ogle; att caulk; (bekant substantiv) mamma, mamma
mater - att mast
jag Jag - (barnprat) mormor
jag Jag - (adverb) samma
meuble - möbel
meublé - (adjektiv) möblerad
modele - konturer, lättnad; past particip av modellerare (till modell, form, stil, mögel)
modèle - modell, design
mur - vägg
MUR - (adjektiv) mogen
notre - (besittande adjektiv) vår
Nôtre - (besittande pronomen) vårt
nyans - skugga, nyans, liten skillnad, nyans
nyans - (adjektiv) kvalificerad, balanserad, nyanserad; past particip av nuancer (att skugga, kvalificera sig, nyansera)
ou - (konjunktion) eller
- (adverb) var
pastej - bakverk, pasta; pâtes - dåtid
pastej - pastej
peche - past particip av Pecher
pêche - persika, fiske
Pecher - att synda
Pecher - att fiska
Pecheur - syndare
pêcheur - fiskare
Prete - (feminint adjektiv) redo
Prete - past particip av Preter (att låna)
Betygsätta - mjälte
Betygsätta - past particip av rater (att misslyckas, missa)
Relache - vila, frist
Relache - lös, slapp
Reste - vila, rester
resté - past particip av rester (att stanna)
retraite - reträtt, pension
retraité - pensionär; past particip av retraiter (att upparbeta)
ruttna - belch, burp
ruttna - (arkaisk) stekt
roue - hjul
Roué - (adj) listig, slu; un roué - listig / slu person; past particip av rouer (att slå / thrash)
roule - första och tredje person singular of rouler (att rulla / rulla med)
roule - krökt, rullat
försäljning - smutsig
försäljning - salt
sinistre (adj) dyster, olydig; (m substantiv) olycka, katastrof, skada
sinistre (adj) slagen, ödelagd; (m substantiv) katastrofoffer
sublimera - sublimera
sublimera - sublimeras
självmord - självmordshandling
självmord - offer för självmord
sur - (preposition) på
sûr - (adjektiv) säkert
tache - märke, plats, fläck
Tâche - uppgift
valide - kapabel, passform, giltig
Valide - validerade
vide - tömma
Vide - utsliten; past particip av vider (att tömma; att slitas ut)
votre - (besittande adjektiv) din
votre - (besittande uttal) ditt