Franska uttryck med casser

Det franska verbet casser betyder bokstavligen "att bryta" och används också i många idiomatiska uttryck. Verbetet används för att prata om att bryta någon, tråkiga någon styv, varna någon, göra en omelett genom att bryta ägg och mer.

Möjlig betydelse av casser

  • att bryta
  • att knäcka (en mutter)
  • att knäppas (en gren)
  • att förstöra smaken (av vin)
  • att nedgradera
  • ogiltigförklara
  • att sänka (priser)
  • (bekant) att döda (särskilt om motiverad av fördomar)

Uttryck med casser

crier casse-cou à quelqu'un
att varna någon

casser du sucre sur le dos de quelqu'un
att prata om någon bakom ryggen

casser la baraque (informell)
att föra huset ner

casser la baraque à quelqu'un (informell)
att skruva upp allt för någon

casser la croûte (informell)
att äta lite

casser la figure à quelqu'un (informell)
att krossa någons ansikte i

casser la graine (informell)
att äta lite

casser la gueule à quelqu'un (bekant)
att krossa någons ansikte i

casser le morceau (bekant)
för att spilla bönorna, kom ren för att ge spelet bort

casser les oreilles à quelqu'un (informell)
att döva någon

casser les pieds à quelqu'un (informell)
att utborna någon stiv, gå på någons nerver

casser les reins à quelqu'un
att förstöra, bryta någon

casser la tête à quelqu'un
att döva någon, att bära någon hård

casser sa pipe (informell)
för att sparka hinken, snuva den

à tout casser
häpnadsväckande, fantastiskt; som mest

Ça / Il ne casse pas des briques (informell)

Det är inga stora skakningar.

Ça / Il ne casse pas trois pattes à un canard (informell)
Det / han är inget speciellt, inget att bli upphetsad med

Ça / Il ne casse rien.
Det / han är inget speciellt, inget att bli upphetsad med

Casse-toi ! (bekant)
Stick härifrån!

Il ne s'est pas cassé le cul (slang)
Han byste inte rumpan.

Il ne s'est pas cassé la tête (informell)
Han överskattade inte sig själv, gjorde inget arbete i det.

Il ne s'est pas cassé le tronc / la nénette (bekant)
Han gjorde inte mycket, försök väldigt hårt.

Il nous les casse ! (bekant)
Han är ont i nacken!

Tu me casses les bonbons ! (bekant)
Du är ont i nacken!

un / e casse-cou (informell)
vågad, vårdslös person

un / e casse-couilles (slang)
smärta i rumpan

un casse-croûte
mellanmål

casse-cul (slang adj)
blodig / jävligt irriterande

un casse-dalle (bekant)
mellanmål

un casse-graine (informell)
mellanmål

casse-gueule (fam adj)
farlig, förrädisk

un casse-noisettes / noix
nötknäppare)

un casse-pattes (informell)
slog, svår stigning

un casse-pieds (informell)
smärta i nacken, olägenhet, uttråkad

le casse-rör (informell)
fronten

un casse-tête
club, brain-teaser, puzzle

un casse-vitesse
hastighetsbult, sovande polis

se casser (bekant)
att dela, ta av 

se casser pour + infinitiv (informell)
att anstränga sig för att göra något, att arbeta på något 

se casser le cou
att falla platt på ens ansikte, gå konkurs

se casser la figur (informell)
att falla platt på ens ansikte, gå konkurs

se casser la figur contre (informell)
att krascha in i

se casser la jambe / le bras
att bryta ens arm / ben

se casser net
att bryta rena av / genom

se casser le nez
att hitta ingen i, att misslyckas

se casser la tête sur (Inf)
att svepa om hjärnorna

Ordspråk med casser

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.
Ingen smärta ingen vinst.

På ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.
Du kan inte göra en omelett utan att bryta ägg.

Qui casse les verres les paie.
När du lägger din säng så måste du ligga på den. Du betalar för dina misstag.