Hur säger du antas att?

Fråga: Hur kan jag säga "tänkt" i meningen "Jag ska gå i bröllop på lördag"? Jag har just sagt Voy a una boda el sábado, men jag vill ha den böjning som jag har på engelska.

Jag tror "Tengo que ir a una boda"är förmodligen det jag letar efter, men jag undrar om det finns andra sätt. Jag brukade säga"Han de ir ... "men jag fick höra att detta inte var det rätta sättet att säga vad jag ville säga. Men lösningen jag fick var något liknande"Se supone que voy a ... ,"och jag var inte säker på om detta var rätt.

Det är som när någon säger: "Vad gör du på lördag?", Och jag säger "Jag ska gå i bröllop." Jag säger inte riktigt "Jag måste gå", jag säger bara att det finns ett bröllop på lördag som jag kanske eller inte kan gå till men det förväntas på ett sätt av mig att vara där, så jag ska förmodligen gå, men naturligtvis om du har ett bättre förslag är jag öppen.

Svar 1: "Tengo que ir" är bra. "Estoy supuesto / a a ir"fungerar också för mig, men jag misstänker att det beror på att jag växte upp i New York City, där engelska kryper till spanska mycket.

"Se supone"verkligen betyder att det är uppenbart att jag måste gå!

"Han de ir"i Sydamerika används som framtidens spänning och ibland som en slags villkorad spänning.

Svar 2: Det finns olika andra val; när du säger på engelska ska jag gå, men ... ", det finns en viss implikation som du kanske inte vill eller att skyldigheten att gå inte är absolut.

Du kan säga:

  • "Debo ir," Jag måste gå.
  • "Debería ir, pero... "Här uttrycker du det faktum att du är öppen för att göra något annat.
  • "Tengo que ir"är ganska stark och du kan temperera det genom att säga"tendría que ir."På detta sätt förmedlar du det faktum att du kan göra något annat.
Kommentar: Du kan lära dig mer om ovanstående koncept i lektionerna om tener que deber uttrycklig skyldighet

. Denna artikel antogs från en konversation i ett forum som en gång var anslutet till denna webbplats.