När du väl vet allt som finns att säga "bonjour" kan du arbeta med att säga adjö på franska. Här igen har du några alternativ.
"Au revoir" uttalas "eller voar" på modernt franska. Det är inte ett misstag i sig att uttala "e", men de flesta människor skulle glida över det nuförtiden. "Au revoir" fungerar alltid, oavsett situationen, så om det finns ett ord att komma ihåg är det det här. När du kan lägga till "monsieur, madame eller mademoiselle" eller personens namn om du vet det efter "au revoir", är det mycket artigare att göra det på franska.
"Salut" är en mycket informell fransk hälsning. Det kan användas när du anländer, typ av "hey" på engelska. Och det kan också användas när du reser, med vänner, i en mycket avslappnad miljö eller om du är yngre.
När du lämnar kan du också säga något som börjar med "ha det bra ..."
Nu, när det gäller att säga "ha en god natt", som i en god natt ute, med dina vänner, måste du säga: "bonne soirée". Det är ett misstag jag hör mycket; elever i franska gör en bokstavlig översättning och säger: "bonne nuit". Men en fransk person skulle bara använda "bonne nuit" innan någon lägger sig, som i "ha en god natts sömn". Så du måste vara särskilt försiktig med det.
"Bonsoir" används oftast för att säga "hej" när du anländer någonstans på kvällen, vi använder det då och då för att säga "adjö". I så fall betyder det samma som "bonne soirée" = ha en bra kväll.
Varför är andra formspråk lämpliga här? Det är väldigt trendigt bland franska människor att använda andra språk för att säga adjö. Egentligen "bye" eller "bye-bye" är extremt vanligt! Franska talare kommer att uttala det på engelska sättet (ja, så mycket som den franska accenten tillåter det ...)
"Adieu" betyder bokstavligen "för Gud". Det brukade vara som vi sa "adjö, farväl" på franska, så du hittar det i litteratur och andra klassiska medier. Men det har förändrats, och idag är det verkligen föråldrat och bär uppfattningen om "för evigt adjö".
Precis som med "bonjour" kommer fransmännen att skaka hand, vinka eller kyssa adjö. Fransmännen böjer inte. Och det finns inget sant franska motsvarande en amerikansk kram.
Du bör också öva på dina franska hälsningar och kyssordförråd och du kanske också vill lära dig att säga "se dig snart" på franska.