Även om franska och engelska använder nästan alla samma skiljetecken, är vissa av deras användning på de två språken betydligt olika. Snarare än en förklaring av reglerna för fransk och engelsk skiljetecken, är denna lektion en enkel sammanfattning av hur fransk skiljetecken skiljer sig från engelska.
Dessa är mycket lik på franska och engelska, med några få undantag.
Obs: När du skriver siffror är period och komma motsatser på de två språken:
franska | engelsk |
2,5 (deux virgule cinq) 2.500 (deux mille cent) | 2,5 (två punkt fem) 2500 (två tusen femhundra) |
På franska krävs ett utrymme både före och efter alla två (eller fler) delar skiljetecken och symboler, inklusive:; ""! ? % $ #.
Kolon är mycket vanligare på franska än på engelska. Det kan införa direkt tal. en citering; eller förklaringen, slutsatsen, sammanfattningen etc. om vad som föregår det.
Citattecken (inverterade komma) "" finns inte på franska; de Guillemets " " används.
Observera att det här är faktiska symboler; de är inte bara två vinkelfästen typade ihop <>. Om du inte vet hur du skriver Guillemets, se denna sida om att skriva accenter.
Guillemets används vanligtvis bara i början och slutet av en hel konversation. Till skillnad från på engelska, där alla icke-tal finns utanför citattecken, på franska Guillemets slutar inte när en tillfällig klausul (han sa, hon log, etc.) läggs till. För att indikera att en ny person talar, atiret (m-streck eller em-streck) läggs till.
På engelska kan ett avbrott eller efterföljande av tal anges med endera atiret eller des points de suspension (ellips). På franska används endast det senare.
"Salut Jeanne! Dit Pierre. Kommentar vas-tu ? | "Hej Jean!" Säger Pierre. "Hur mår du?" |
- Ah, hälsar Pierre! crie Jeanne. | "Åh hej Pierre!" ropar Jeanne. |
- As-tu passé un bon helg ? | "Hade du en trevlig helg?" |
- Oui, merci, répond-elle. Mais ... | "Ja, tack," svarar hon. "Men-" |
- Attends, je dois te dire quelque valt d'important ". | "Vänta, jag måste säga er något viktigt." |
De tiret kan också användas som parenteser för att indikera eller betona en kommentar:
Semikolon, utropstecken och frågetecken är i princip samma på franska och engelska.