Hur man använder villkorsspänningen på tyska

Den villkorade spänningen på tyska fastställs genom det subjunktiva II (förflutna). Men det är inte det enda sättet. Så lika viktigt som det är att lära sig det subjektiva II för sådana ändamål finns det ibland andra sätt att bilda ett villkorligt uttalande, beroende på din avsikt. Följande är en lista med några exempel.

Introduktion av ett villkor med förslaget Bei

Bei schönem Wetter, gehen wir schwimmen.
(När vädret är fint, kommer vi att simma.)
Kom ihåg att prepositionen bei följs alltid av dativ. Om du skulle använda subjunktivet, skulle meningen läsa på följande sätt:

Wenn es schönes Wetter sein sollte, dann gehen wir schwimmen.

Med hjälp av Wenn

Använda sig av wenn plus nuvarande tid om villkoret är möjligt.

Wenn du müde bist, leg dich hin.
(Om du är trött, ligg ner.)

Wenn du Hunger hast, nimm dir ein Stück Kuchen.
(Om du är hungrig kan du få en bit kaka.)

Använda sig av wenn plus det subjunktiva II om meningen indikerar en hypotes som inte har realiserats.

Wenn ich jung wäre, würde ich mir diese Schuhe kaufen.
Om jag var ung, skulle jag köpa dessa skor.

Wenn wir reich wären, würden wir auf eine Weltreise gehen.
(Om vi ​​var rika skulle vi åka en världsresa.)

Använda sig av wenn plus det subjunktiva II om meningen är en hypotes som inte förverkligats tidigare.

Wenn er studiert hätte, würde er gute Noten bekommen haben.
(Om han hade studerat, hade han fått goda betyg.)

Wenn er seine Medizin genommen hätte, würde er jetzt gesund sein.
(Om han hade tagit sin medicin, skulle han vara frisk nu.)

Använda Falls / im Falle

När något är möjligt.

Falls du zum Museum hingehst, vergiss nicht dein Mitgliedsausweis.
(Om du går till museet, glöm inte ditt medlemskort.)

Im Falle, dass wir spät sind, kommer jag att mina Ausrede denken.
(Om vi ​​är sena vill jag tänka på en ursäkt.)