Hur man använder det franska uttrycket Ce N'est Pas Grave

Det franska uttrycket ce n'est pas grav (uttalas "s (eu) nay pa grav") är en fras som används i avslappnad konversation, bokstavligen översatt som "det är inte allvarligt", uttrycket förstås vanligtvis att betyda "oroa dig inte om det," tänka inte "eller "inga problem."  

Användning och exempel

Ce n'est pas grav är ett sätt att borsta av något som just sades eller gjorts, och fransmännen använder det hela tiden, i alla slags situationer, som att svara på ursäkt, rensa upp missförstånd eller låta andra veta att de är oskadda efter, till exempel att falla av en cykel. Informellt är det ofta förkortat till c'est pas grave. Till exempel:

Ma voiture est en panne. > Min bil gick sönder.
Ce n'est pas grav, på peut prendre la mienne. > Det spelar ingen roll, vi kan ta mina.
Förlåt dig, j'ai oublié de l'acheter. > Tyvärr, jag glömde att köpa det.
C'est pas grav. > Inga problem.