På italienska, frågor som börjar med ett förhörande ord, placeras ämnet vanligtvis i slutet av meningen.
Prepositioner som a, di, con, och per föregår alltid förhöret chi. På italienska slutar en fråga aldrig med en preposition.
Che och cosa är förkortade former av che cosa. Formerna är utbytbara.
Som med alla adjektiv överensstämmer de förhörande adjektiven i kön och antal med de substantiv de ändrar, med undantag för che, vilket är oundvikligt.
Che cos'è ... ? (Che cosa è, cos'è) uttrycker engelska Vad är… ? i en begäran om en definition eller en förklaring.
Qual è uttrycker Vad är… ? när svaret involverar ett val, eller när man begär information såsom namn, telefonnummer eller adress.
CHI? | Vem? Vem? | Chi sei? |
CHE COSA? | Vad? | Cosa dici? |
Quale? | Vilka)? | Quale giornale vuoi? |
CHE? (Inv.) | Vad? Vilken typ av? | Che macchina ha? |
Quale? (pl. QUALI) | Som? | Quali libri leggete? |
Quanto / A / I / E? | Hur mycket? Hur många? | Quanta pazienza avete? |
KOMMA + È? *(Inv.) | Hur? | Kom sta Giancarlo? |
DOVE + È? * | Var? | Dov'è la biblioteca? |
Perche? | Varför? | Perché non dormono? |
quando? | När? | Quando parte Pietro? |