Du behöver inte studera italienska länge innan du lär dig att italienarna kärlek fotboll.
Historiskt och för närvarande kallas det il calcio. (Har du hört talas om ett evenemang som heter il Calcio Storico Fiorentino? Det ser inte riktigt ut som de fotbollsmatcher du är van vid!)
Men nuförtiden finns det tränare och domare från andra länder, spelare som är lånade från hela världen och tifosi (fans) internationellt.
I Italien i matcher som sträcker sig från Coppa del Mondo (World Cup) till Serie A, från internationella vänskapsmatcher till det vänliga pick-up-spelet i piazzaen, det talas om en mängd språk - inte bara italienska.
Men trots det finns det fördelar med att känna till italiensk fotbollsvillkor. Om du skulle delta i ett spel personligen i Italien, är chansen stor att du fortfarande kommer att höra italienska talat mest av tiden. Och om ditt mål är att förbättra dina italienska språkkunskaper, läs sedan Corriere dello Sport eller Gazzetta dello Sport (vilket är känt för att det är rosa färgade sidor - även webbplatsen har denna rosa färg!) för de senaste resultaten av din favorit squadra (lag) eller lyssna på fotbollsändningar på italienska är ett mycket effektivt sätt att gå framåt i stället, så att säga.
Förutom att du känner till ordförråd som du ser nedan, vill du också veta om de olika lagen, deras smeknamn och hur ligorna är strukturerade.
Vanliga ord för fotbollsordförråd
i calzoncini-shorts
i calzini (le calze da giocatore) -strumpor
jag guanti da portiere-målvakt handskar
il calcio d'angolo (il hörna) -corner (hörna spark)
il calcio di punizione-fri spark
il calcio di rigore (il rigore) -penalty (straffspark)
il calcio di rinvio-målspark
il campo di / da calcio-field
il cartellino giallo (per l'ammonizione) -gult kort (som en försiktighet)
il cartellino rosso (per l'espulsione) -red kort (för utvisning)
il centrocampista-mittfältspelare
il dischetto del calcio di rigore-straff plats
il colpo di testa-header
il difensore-försvarare
il difensore esterno-utanför försvararen
jag dribblar-dribblar
il fallo-foul
il fuorigioco-offside
il gol-mål
il guardalinee-lineman
il libero-sweeper
il palo (il palo della porta) -post (målstolpe)
il pallone-fotboll
il parastinchi-shin guard
il passaggio diretto (della palla) -pass (passerar bollen)
il passaggio kortkortkort
il portiere-målvakt
l'ala-utanför framåt (kant)
l'allenatore-coach
l'ammonizione-sändning-off
l'Arbitro-domaren
l'area di rigore-straffområde
l'arresto (della palla) -mottagar bollen (tar en passning)
l'attaccante-anfallare
l'ostruzione-obstruktion
la bandierina di calcio d'angolo-hörnet flagga
la linea di fondo-goal line
la linea di metà campo-halvvägs linje
la linea laterale-touch-linje
la maglia-shirt (tröja)
la mezz'ala-insidan framåt (anfallare)
la partita-match
la respinta di pugno-spara med nävarna
la rimessa laterale-kast
la riserva (il giocatore di reserva) -substitut
la rovesciata-cykel spark
la scarpa da calcio-fotbollssko (sko)
la squadra-team
la traversa-tvärstång
lo stadio-stadion
lo stoppar-in försvarare
segnare un gol-att göra mål
tifosi - fans
För ordförråd relaterade till andra sporter, som skidåkning och cykling, läs, 75 ordförråd för att prata om sport på italienska.