Italienskt fotbollsordförråd

Du behöver inte studera italienska länge innan du lär dig att italienarna kärlek fotboll.

Historiskt och för närvarande kallas det il calcio. (Har du hört talas om ett evenemang som heter il Calcio Storico Fiorentino? Det ser inte riktigt ut som de fotbollsmatcher du är van vid!)

Men nuförtiden finns det tränare och domare från andra länder, spelare som är lånade från hela världen och tifosi (fans) internationellt.

I Italien i matcher som sträcker sig från Coppa del Mondo (World Cup) till Serie A, från internationella vänskapsmatcher till det vänliga pick-up-spelet i piazzaen, det talas om en mängd språk - inte bara italienska.

Men trots det finns det fördelar med att känna till italiensk fotbollsvillkor. Om du skulle delta i ett spel personligen i Italien, är chansen stor att du fortfarande kommer att höra italienska talat mest av tiden. Och om ditt mål är att förbättra dina italienska språkkunskaper, läs sedan Corriere dello Sport eller Gazzetta dello Sport (vilket är känt för att det är rosa färgade sidor - även webbplatsen har denna rosa färg!) för de senaste resultaten av din favorit squadra (lag) eller lyssna på fotbollsändningar på italienska är ett mycket effektivt sätt att gå framåt i stället, så att säga.

Förutom att du känner till ordförråd som du ser nedan, vill du också veta om de olika lagen, deras smeknamn och hur ligorna är strukturerade.

Vanliga ord för fotbollsordförråd

  • i calzoncini-shorts
  • i calzini (le calze da giocatore) -strumpor
  • jag guanti da portiere-målvakt handskar
  • il calcio d'angolo (il hörna) -corner (hörna spark)
  • il calcio di punizione-fri spark
  • il calcio di rigore (il rigore) -penalty (straffspark)
  • il calcio di rinvio-målspark
  • il campo di / da calcio-field
  • il cartellino giallo (per l'ammonizione) -gult kort (som en försiktighet)
  • il cartellino rosso (per l'espulsione) -red kort (för utvisning)
  • il centrocampista-mittfältspelare
  • il dischetto del calcio di rigore-straff plats
  • il colpo di testa-header
  • il difensore-försvarare
  • il difensore esterno-utanför försvararen
  • jag dribblar-dribblar
  • il fallo-foul
  • il fuorigioco-offside
  • il gol-mål
  • il guardalinee-lineman
  • il libero-sweeper
  • il palo (il palo della porta) -post (målstolpe)
  • il pallone-fotboll
  • il parastinchi-shin guard
  • il passaggio diretto (della palla) -pass (passerar bollen)
  • il passaggio kortkortkort
  • il portiere-målvakt
  • l'ala-utanför framåt (kant)
  • l'allenatore-coach
  • l'ammonizione-sändning-off
  • l'Arbitro-domaren
  • l'area di rigore-straffområde
  • l'arresto (della palla) -mottagar bollen (tar en passning)
  • l'attaccante-anfallare
  • l'ostruzione-obstruktion
  • la bandierina di calcio d'angolo-hörnet flagga
  • la linea di fondo-goal line
  • la linea di metà campo-halvvägs linje
  • la linea laterale-touch-linje
  • la maglia-shirt (tröja)
  • la mezz'ala-insidan framåt (anfallare)
  • la partita-match
  • la respinta di pugno-spara med nävarna
  • la rimessa laterale-kast
  • la riserva (il giocatore di reserva) -substitut
  • la rovesciata-cykel spark
  • la scarpa da calcio-fotbollssko (sko)
  • la squadra-team
  • la traversa-tvärstång
  • lo stadio-stadion
  • lo stoppar-in försvarare
  • segnare un gol-att göra mål
  • tifosi - fans

För ordförråd relaterade till andra sporter, som skidåkning och cykling, läs, 75 ordförråd för att prata om sport på italienska.