Italienska ämnen uttalar

Han gick till butiken, och hon ringde för att påminna honom om att få vin, och sedan gick de till deras väns hus tillsammans.

Vad har orden med stora bokstäver gemensamt? De är alla ämnen på engelska, och de finns för att ersätta substantiv som är ämnet inom klausuler. På italienska tjänar de samma funktion.

Här är hur ämnespronomen skulle se ut på italienska.

Ämne uttalar på italienska

singolare

Singularis

io

jag

tu

du (bekant)

lui (Egli / esso)

han

lei (Ella / essa)

hon

Lei

du (formell)

Plurale

Flertal

noi

vi

voi

du (bekant)

loro (Essi)

de (M.)

loro (Esse)

de (F.)

Loro

du (formell)

På modern italiensk, han Hon, och de uttrycks vanligtvis av lui, lei respektive loro.

DRICKS: Du kanske har sett orden "egli, ella, essi, esse", men observera att dessa används mer på skriftligt italienska än på talespråket. "Esso" och "essa" används sällan.

Kom ihåg att tu används för att adressera familjemedlemmar, kamrater, barn, nära vänner och djur.

I alla andra fall används Lei och dess plural Loro.

Slutligen, notera att ämnet uttalar Lei och Loro alltid tar respektive tredje person entall och tredje person plural av verbet.

Står det eller går det?

Men när du lyssnar på italienska kommer du ofta att märka att infödda talare kommer att släppa ämnen pronomen eftersom vanligtvis kommer verbkonjugationerna att säga vem som slutför åtgärden, så att använda ämnespronomen låter för repetitivt.

I exemplen nedan kan ämnet pronomen inom parentes lämnas utanför meningen.

  • (Io) Vado al biograf. - Jag ska på bio.
  • (Tu) hai fratelli maggiori? - Har du äldre syskon?
  • (Lei) vuole mangiare con noi? - Vill hon äta med oss?
  • (Lui) vuole giocare a calcio con noi? - Vill han spela fotboll med oss?

När det gäller tredje person entall kan du behöva använda ämnet pronomen för att ange om det är "henne" eller "honom".

  • (Noi) andiamo in spiaggia oggi? - Ska vi till stranden idag?
  • (Voi) Sentite le notizie? - Hörde ni alla nyheterna?
  • (Loro) Vanno i Germania. - De ska till Tyskland.

Om du kommer ihåg att släppa ämnet pronomen, låter din italienska redan lite mer infödda. Med det sagt kan du använda ämnet pronomen när du vill lägga tonvikt på en mening. Till exempel:

  • Offro IO la cena./La cena la offro IO. - Jag betalar för middag.
  • Scegli TU il fim. - DU väljer filmen.

Ett annat område där du definitivt vill använda ämnet pronomen är när det modifieras av ordet "anche", vilket betyder "också" på italienska.

Till exempel:

  • Anche io voglio andare al mare. - Jag vill också åka till havet.
  • Nej, anche lei mi ha detto che non era la verità. - Nej, hon sa också att det inte var sanningen.