Möt Tener -familjen av spanska verb

tener är ett av många verb på spanska som kan kombineras med flera prefix för att bilda nya verb. Fastän tener har inte en kognat (ett motsvarande ord med en gemensam förfader) på engelska, verben härledda gör det, och de är bland de engelska verben som slutar på "-tain." Således detener har samma ursprung som det engelska "detain", mantener är relaterad till "upprätthålla" och så vidare.

Men bara för att engelska "-håll" orden är relaterade till spanska -tener verb betyder inte att det är exakta matchningar. Till exempel, detener och retener är ofta utbytbara på spanska eftersom deras betydelse kan vara ganska lika, men de engelska verben är mindre benägna att användas synonymt. På samma sätt kan betydelsen av "att hålla upp något" och "att försvara en synpunkt" båda uttryckas på spanska med sostener och mantener, medan de engelska verben tenderar att ha mindre överlappning i betydelsen.

De nio orden

Här är de nio vanligaste spanska verb som härrör från tener tillsammans med några av deras vanligaste betydelser och exempelmeningar:

Abstener

Abstener används vanligtvis i sin reflexiva form abstenerse och betyder vanligtvis att medvetet avstå från något. Det följs vanligtvis av de.

  • Mi padre tiene que abstenerse del alkohol. (Min far har att avstå från alkohol.)
  • Jag avhåller mig de pensar en las cosas malas que han pasado. (I vägra att tänka på de dåliga saker som har hänt.)
  • El presidente fue interrumpido por su abogado para que abstuviera de atacar a su rival política. (Presidenten avbröts av advokaten så att han skulle hålla ifrån attackerar hans politiska rival.

Atener

Atener hänvisar till att hålla sig inom vissa figurativa gränser, till exempel genom att följa instruktioner eller följa lagen. I mer allmän användning kan det hänvisa till att bara uppmärksamma eller hantera en situation. Som i de två första exemplen nedan används det ofta i reflexiv.

  • Es importante que nos atenemos la ley. (Det är viktigt att vi lyda lagen.)
  • Pero no puedo atenerme a ella todo el tiempo. (Jag kan inte gå med mig själv till henne hela tiden.)
  • Las autoridades nr atienen el problema. (Myndigheterna är det inte som handlar om med problemet.)

Contener

Contener har två kategorier av betydelse: att kontrollera eller begränsa och att innehålla eller inkludera.

  • La jarra contiene dos litros. (Kannan innehåller två liter.)
  • Muchas veces contuvo su enojo. (Hon kontrollerade ofta sin ilska.)
  • Los champús de limpieza profunda contienen un ingrediente ácido como vinagre de manzana. (De djuprensande schampon inkludera en högsyraingrediens som t.ex. äppeläger.)

Detener

Detener vanligtvis betyder att stoppa något eller gripa någon, till exempel genom att gripa.

  • La policía detuvo en en gång personas. (Polisen arresterad elva personer.)
  • Es importante que detengas todo ese caos. (Det är viktigt att du sluta allt detta kaos.)

Entretener