Zoo-djurens namn på spanska

Hur väl känner du namnen på djur på spanska? Här är de spanska namnen på djuren som du hittar i många djurparker samt anteckningar om grammatiken relaterad till djur.

På spanska är en zoo vanligtvis känd som un jardín zoológico, un zoológico eller bara un zoo. Observera att på grund av regionala variationer kan namnen i faktisk användning vara annorlunda än de här.

Anfibios & # X2014; groddjur

la rana - groda
la salamandra - salamander
el sapo - padda
el tritón - newt

Aves & # X2014; Fåglar

el águila (feminint substantiv) - örn
el albatros - albatross
el avestruz - struts
el buitre - gam
el búho - Uggla
la cigüeña - stork
la cacatúa - kakadua
el colimbo - loon, dykare
la cotorra, el loro - papegoja
el emú - emue
el flamenco - flamingoBelow
el ganso - gås
la garza - häger
la gaviota - fiskmås
la grulla - kran
el halcón - falk, hök
la ibis - ibis
la lechuza, el búho - Uggla
el ñandú - nandu
la oca - gås
la paloma - duva
el pato - Anka
el pavo - turkeye
el pavo real - påfågel
el pelícano - pelikan
el pingüino - pingvin
el somormujo - dopping
el tucán - toucan

Mamíferos& # X2014; Däggdjur

el alce - älg, älg
el caballo - häst
el camello - kamel
el canguro - känguru
la cebra - zebra
el cerdo - gris
el chimpancé - schimpans
el ciervo - rådjur
el elefante - elefant
la foca - täta
el gálago - galago
el gibón - gibbon
el gorila - gorilla
el guepardo - gepard
la jirafa - giraff
el hipopótamo - flodhäst
el oso hormiguero - myrslok
el koala - koala
el león - lejon
el león marino - sjölejon
el leopardo - leopard
el manatí - manatee
el mono - apa
la nutria - utter
el oso - Björn
el panda - panda
el pecarí - peccary
el rinoceronte - noshörning
el tapir - tapir
el tigre - tiger
el alce, el uapití - älg
el visón - mink
el zorro - räv

reptiler & # X2014; reptiler

el lagarto, el aligátor - alligator
la culebra - orm
el cocodrilo - krokodil
el caimán - kajman
el serpiente - orm
la tortuga - sköldpadda, sköldpadda

Animales de Granja & # X2014; Bondgårdsdjur

la abeja - bi
el cerdo - gris
el caballo - häst
el gallo - tupp
la oveja - får
el pavo - Kalkon
el pollo, la gallina - kyckling
el toro - tjur
la vaca - ko

Djurens kön

I de flesta fall används samma ord för att hänvisa handjur av en art som används för kvinnor. Men som på engelska finns det vissa distinkta former, som vaca (ko) för kvinnan av nötkreaturen och toro (tjur) för hanen.

Djur med differentierade former listas nedan. Den som listas först är den du kan använda som artens namn. Till exempel kan en grupp nötkreatur kallas vacas även om tjurar ingår, precis som på engelska, kan vi hänvisa till en grupp boskap med blandat kön som kor. På samma sätt, om du såg en enda nötkreatur på avstånd och inte visste om det är en ko eller en tjur, kan du helt enkelt kalla det en vaca.

el burro, la burra - åsna; typ av kvinnliga åsnor eller jenny
el caballo, la yegua - hingst eller häst, sto eller häst
el conejo, la coneja - hankanin, kvinnlig kanin
el elefante, la elefanta - manlig elefant, kvinnlig elefant
el gato, la gata - hankatt, kvinnlig katt
la gallina, el gallo - höna eller kyckling, tupp
el lagarto, la lagarta - manlig ödla, kvinnlig ödla
el león, la leona - manlig lejon, kvinnlig lejon eller lejoninna
el oso, la osa - man / kvinnlig björn
la oveja, el carnero - får eller hanfår, ram eller honfår
el perro, la perra - hanhund, tikhund eller tik
el ratóen, la ratona - manmus, kvinnlig mus
el tigre, la tigresa - manlig tiger, kvinnlig tiger eller tigress
la vaca, el toro - ko, tjur

Om du behöver skilja mellan kvinnlig och hane av en art och det inte finns separata namn kan du använda det oändliga adjektivet hembra eller macho, respektive. Således kan du hänvisa till en kvinnlig koala som un koala hembra och en manlig koala som un koala macho.

Använda det personliga EN Med djur

Även om det personliga en används normalt med människor, det kan användas med djur som husdjur som talaren har en känslomässig anknytning till. Notera skillnaden i dessa två meningar:

  • Vi un perro con un solo ojo. (Jag såg en hund med bara ett öga. Talaren hänvisar till en annars okänd hund.)
  • El veterinario offer en mi perra de nueve años. (Veterinären avlivade min 9-åriga hund. Talaren hänvisar till ett husdjur som hon tycker om som en personlighet.)