Uttala spanska vokaler

Engelsktalande tycker att uttalet från spanska vokaler är ganska enkelt. Nära tillnärmningar av alla deras ljud finns på engelska, och med undantag för E och ibland tyst U, varje vokal har i princip ett ljud.

Det viktigaste att tänka på är att vokalernas ljud i allmänhet är mer tydliga än på engelska på spanska. På engelska kan alla vokaler representeras av det som kallas schwa, ett ostörd vokaljud som "a" in "om", "ai" i "berg" och "u" i "pablum." Men på spanska används inte ett sådant otydligt ljud. Även om ljuden från vokalerna, som på de flesta språk, kan variera något med bokstäverna före och efter dem, i allmänhet förblir ljudet detsamma oavsett ord det är i.

Uttal av de 5 vokalerna

Först, de mer eller mindre oundvikliga ljuden:

  • EN uttalas på samma sätt som "a" i "far" eller "o" i "loft". Exempel: madre, ambos, karta. Det finns vissa talare som ibland uttalar en något halvvägs mellan "a" i "far" och "a" i "matta", men i de flesta områden är det första ljudet som givits standard. Se även lektionen om att uttala .
  • jag uttalas på samma sätt som "ee" i "fötter" och "e" i "mig", även om det vanligtvis är lite kortare. Exempel: finca, klangfärg, mi. Detta brev behandlas mer detaljerat i lektionen om att uttala jag.
  • O uttalas som "oa" i "båt" eller "o" i "ben", även om det vanligtvis är lite kortare. Exempel: teléfono, En mo, Foco. Se lektionen om att uttala o för mer information.

Nu de två vokalerna vars ljud kan förändras:

  • E uttalas i allmänhet som "e" i "met" när det är i början eller inom ett ord. Det uttalas på samma sätt som den kanadensiska "eh", en slags förkortad version av "é" på det engelska "caféet", när det är i slutet av ordet. Ibland kan det vara någonstans mellan dessa två ljud. Det är inte riktigt ljudet i den engelska bokstaven "A", som om den långsamt uttalas ofta har ett "ee" -ljud i slutet, men närmare "e" av "met". Tänk på att även när det är i slutet av ordet kan det i en mening låta mer som "e" från met. Till exempel i en fras som de vez en cuando, varje e har ungefär samma ljud. Exempel: Kafé, compadre, embarcar, enero. Se även lektionen om att uttala e.
  • U är vanligtvis uttalad som "oo" i "boot" eller "u" i "tune." Uttal inte det som "u" i "uniform." Exempel: universo, återförening, unidos. I kombinationerna gui och gue, såväl som efter q, de u är tyst. Exempel: guía, gerra, quizás. Om u bör uttalas mellan a g och jag eller e, en umlaut (även kallad en djurese) placeras över den. Exempel: vergüenza, lingüista. Detta brev behandlas mer detaljerat i lektionen om att uttala u.

Difthongs och Triphthongs

Som på engelska kan två eller tre vokaler på spanska smälta samman för att bilda ett ljud. Ljudet är i princip ljudet från de två eller tre vokalerna som snabbt uttalas. Till exempel u när följt av en en, e, jag eller o slutar med att låta något som "w" i "vatten." Exempel: Cuaderno, cuerpo, cuota. De ai kombination låter något som ljudet av "öga." Exempel: , airear. De jag när följt av en en, e eller u låter som "y" i "gul.": hierba, bien, siete. Och andra kombinationer är också möjliga: miau, Uruguay, caudillo.

Uttala "Y"

Generellt sett y uttalas på samma sätt som om det vore en jag, som en del av en diftong. Exempel: rey, soja, yacer. Vissa ord som härrör från engelska och har en y i slutet behåller ofta det engelska uttalet. Till exempel kan du i populära låtar höra ord som sexig och fraser som Oh baby. Detta brev behandlas mer detaljerat i lektionen om att uttala y.