Péter Les Plombs franska uttryck

Uttryck: Péter les plombs

Uttal: [betala tay lay plo (n)]

Menande: att blåsa en säkring, slå i taket, vända locket, förlora det (ens humör)

Bokstavlig översättning: att blåsa säkringarna

Registrera: informell

Synonym: Péter une Durite - "att blåsa en radiatorslang"

anteckningar

Det franska uttrycket péter les plombs, eller péter un plomb, är precis som "to blow a fuse" på engelska. De används båda bokstavligen med hänvisning till elektriska säkringar, och bildligt när de pratar om att bli extremt arg och flyga in i raseri.

Exempel

Quand je les ai vus ensemble, j'ai pété les plombs !

När jag såg dem tillsammans förlorade jag det!