Som ny engelsktalande utvecklas dina språkkunskaper bra - grammatik är nu bekant, din läsförståelse är inget problem och du kommunicerar ganska flytande - men lyssna är fortfarande ett problem.
Först av allt, kom ihåg att du inte är ensam. Lyssneförståelse är förmodligen den svåraste uppgiften för nästan alla elever i engelska som främmande språk. Det viktigaste är att lyssna, och det betyder så ofta som möjligt. Nästa steg är att hitta lyssningsresurser. Det är här Internet verkligen är praktiskt (idiom = att vara användbart) som ett verktyg för engelska studenter. Några förslag för intressanta lyssningsval är CBC Podcasts, All Things considered (på NPR) och BBC.
När du börjat lyssna regelbundet kan du fortfarande bli frustrerad av din begränsade förståelse. Här är några åtgärder du kan vidta:
Först skapar översättning en barriär mellan lyssnaren och talaren. För det andra upprepar de flesta sig hela tiden. Genom att förbli lugn kan du vanligtvis förstå vad talaren hade sagt.
När du lyssnar på en annan person som talar ett främmande språk (engelska i detta fall) är frestelsen att omedelbart översätta till ditt modersmål. Denna frestelse blir mycket starkare när du hör ett ord som du inte förstår. Detta är bara naturligt eftersom vi vill förstå allt som sägs. Men när du översätter till ditt modersmål tar du fokus av din uppmärksamhet bort från högtalaren och koncentrera dig på översättningsprocessen som sker i din hjärna. Det här skulle vara bra om du kan sätta på högtalaren. I verkliga livet fortsätter dock personen att prata medan du översätter. Denna situation leder uppenbarligen till mindre - inte mer - förståelse. Översättning leder till ett mentalt block i din hjärna, som ibland inte låter dig förstå någonting alls.
Tänk ett ögonblick på dina vänner, familj och kollegor. När de talar på ditt modersmål, upprepar de sig själva? Om de är som de flesta, gör de antagligen. Det betyder att när du lyssnar på någon som talar är det mycket troligt att de kommer att upprepa informationen och ge dig en andra, tredje eller till och med fjärde chans att förstå vad som har sagts.
Genom att förbli lugn, låta dig göra det inte förstå, och inte översätta medan du lyssnar, är din hjärna fri att koncentrera sig på det viktigaste: att förstå engelska på engelska.
Den största fördelen med att använda Internet för att förbättra dina lyssnarförmågor är förmodligen att du kan välja vad du vill lyssna på och hur många gånger du vill lyssna på det. Genom att lyssna på något du tycker om känner du också mycket mer till det ordförråd som krävs.
Använd nyckelord eller nyckelfraser för att hjälpa dig förstå de allmänna idéerna. Om du förstår "New York", "affärsresa", "förra året" kan du anta att personen talar om en affärsresa till New York förra året. Detta kan tyckas uppenbart för dig, men kom ihåg att förståelse av huvudidén hjälper dig att förstå detaljerna när personen fortsätter att prata.
Låt oss föreställa oss att din engelsktalande vän säger: "Jag köpte det här bra tuner på JR: s. Det var riktigt billigt och nu kan jag äntligen lyssna på National Public Radio-sändningar. "Du förstår inte vad en tuner är, och om du fokuserar på ordet tuner du kan bli frustrerad.
Om du tänker i sammanhang, kommer du antagligen att börja förstå. Till exempel; köpte är köpets förflutna, lyssna är inga problem och radio är uppenbar. Nu förstår du: Han köpte något - tuner -- att lyssna på radio. EN tuner måste vara en slags radio. Detta är ett enkelt exempel men det visar vad du behöver fokusera på: inte ordet som du inte förstår, utan orden du do förstå.
Att lyssna är ofta det viktigaste sättet att förbättra dina lyssnarfärdigheter. Njut av lyssnarmöjligheterna på Internet och kom ihåg att koppla av.