Lär dina barn att sjunga på tyska Backe, backe Kuchen

Du kanske vet "Pat-en-tårta", men vet du"Backe, backe Kuchen"? Det är en rolig barnsång från Tyskland som är lika populär som (och liknar) det engelska daghemmet.

Om du är intresserad av att lära dig tyska eller lära dina barn hur man talar språket är denna lilla melodi ett roligt sätt att öva på.

"Backe, backe Kuchen"(Baka, baka, en kaka!

Melodie: traditionell
Text: traditionell

Det exakta ursprunget för "Backe, backe Kuchen"är okänt, men de flesta källor dateras till omkring 1840. Det sägs också att detta barnkammare kommer från östra Tyskland, i Sachsen och Thüringen..

Till skillnad från engelska "Pat-en-tårta,"Det här är mer en sång än en sång eller ett spel. Det finns en melodi på det och du kan enkelt hitta den på YouTube (prova den här videon från Kinderlieder deutsch).

Deutsch Engelsk översättning
Backe, backe Kuchen,
Der Bäcker hat gerufen!
Wer kommer att gute Kuchen backen,
Der muss haben sieben Sachen:
Eier und Schmalz,
Butter und Salz,
Milch und Mehl,
Safran macht den Kuchen gel '! (Gelb)
Schieb i den Ofen.
(Morgen muss er fertig sein.)
Grädda, baka en kaka
Bagaren har ringt!
Han som vill baka goda kakor
Måste ha sju saker:
Ägg och ister,
Smör och salt,
Mjölk och mjöl,
Saffran gör tårta yel (låg)!
Skjut in den i ugnen.
(I morgon måste det göras.)
Backe, backe Kuchen,
der Bäcker hat gerufen,
hat gerufen die hela Nacht,
(Name des Kindes) hat keinen Teig gebracht,
kriegt er auch kein 'Kuchen.
Grädda, baka en kaka
Bagaren har ringt!
Han ringde hela natten.
(Barnets namn) förde ingen deg,
och han kommer inte att få någon kaka.

Hur "Backe, backe Kuchen"Jämförs med"Pat-en-tårta"

Dessa två plantskolor är lika, men ändå är de också olika. De var båda skriven för barn och är folklåtar som naturligtvis överförs från generation till generation. Var och en talar också om en bagare, rimmar och lägger till den personliga pricken av att namnge barnet som sjunger det (eller sjöng till) i slutändan.

Det är där likheterna slutar. "Pat-en-tårta" (också känd som "Patty Cake") är mer en chant och är ganska ofta ett hand-klappspel mellan barn eller barn och vuxen."Backe, backe Kuchen"är en verklig låt och är ganska längre än dess engelska motsvarighet.

'Pat-en-tårta"är nästan 150 år äldre än den tyska sången också. Den första kända återgivningen av rimet var i Thomas D'Urfey's komediespel från 1698,"Kampanjerna."Det skrevs ned igen 1765-talet"Modergåsmelodi"där orden" patty cake "först dök upp.

"Pat-en-tårta"

Pat-a-cake, pat-a-cake,
Baker's man!
Bak mig en tårta
Så snabbt du kan.

alternativ vers ...
(Så behärskar jag,
Så fort jag kan.)

Klappa det och sticka det,
Och markera det med en T,
Och lägg den i ugnen,
För (barnets namn) och jag.

Varför var bakning så populär i traditionella rim? 

Två plantskolor rymmer i olika delar av Europa med 100 års mellanrum och de har blivit tradition. Hur hände det?

Om du tänker på det från ett barns perspektiv är bakning verkligen ganska fascinerande. Mamma eller mormor är i köket och blandar en massa slumpmässiga ingredienser och efter att ha placerat den i en varm ugn kommer läckra bröd, kakor och andra godsaker ut. Placera dig nu i den enklare världen från 1600-1800-talet och en bakares arbete blir ännu mer fascinerande!

Man måste också tänka på mammors arbete under dessa tider. Ganska ofta tillbringade deras dagar rengöring, bakning och vård av sina barn och många underhöll sig själva och sina barn med sånger, rim och andra enkla nöjen medan de arbetade. Det är bara naturligt att något av det roliga inkluderar de uppgifter de gjorde.

Naturligtvis är det helt möjligt att någon i Tyskland inspirerades av "Pat-a-Cake" och skapade en liknande melodi. Det kommer vi dock förmodligen aldrig att veta.