Använda det subjunktiva humöret efter opersonliga Es -fraser

Att lära sig när man använder den subjunktiva stämningen på spanska kan vara en utmaning, så för att hjälpa dig komma igång tittar den här lektionen på en viss typ av enkel mening, en som börjar med "Es + adjektiv eller substantiv + que."Den engelska motsvarigheten är" It + is + adjektiv eller substantiv + det, "och användningen är vanligt på båda språken.

Dessa meningar ger en bra introduktion till subjektivet för spanska studenter eftersom verbstämningen beror på hur verbet används snarare än att kräva memorering av speciella fraser.

Den allmänna regeln om användningen av humör på spanska kräver att "Es _____ que"skulle följas av ett verb i den vägledande stämningen om den ursprungliga frasen uttrycker säkerhet - men i subjektiv, om den uttrycker tvivel, osäkerhet, önskan, sannolikhet eller en emotionell reaktion. Frasen kan betraktas som en trigger; fraser utlöser en stämning, en del fraser en annan. Följande lista är långt ifrån fullständig, men att lära sig dem bör hjälpa dig att känna för vilket humör som utlöses av andra fraser. uttalandet är i fetstil.

Observera att "det" i de engelska översättningarna före verbet är valfritt, men det spanska que är obligatorisk.

"Es… Que"Fraser som utlöser subjunktivet

Exempel på att det subjunktiva används för att uttrycka brist på säkerhet:

  • Jag är sannolik (Det är troligt att): Det är troligt att det är min temperatur se acerquen a los 20 grados bajo cero. (Det är troligt att de låga temperaturerna kommer att närma sig minus 20-talet.)
  • Es posible que (Är det möjligt att): Es posible que un religioso sea deshonesto. (Det är möjligt att en religiös person är oärlig.)
  • Es imposible que (Det är omöjligt att det): Es imposible que el mundo termine el 2021. (Det är omöjligt att världen slutar 2021.)
  • Inga es cierto que (Det är inte säkert att): Inga es cierto que la medicina kan infekteras orsak Cáncer. (Det är inte säkert att det injicerbara läkemedlet orsakar cancer.)
  • No es seguro que (Det är inte säkert att): No es seguro que el cliente Tenga capacidad para devolver el préstamo. (Det är inte säkert att kunden har förmågan att betala av lånet.)

Exempel på att det subjunktiva används för att ge råd:

  • Es importante que (Det är viktigt att): Es importante que comiences una dieta sana. (Det är viktigt att du börjar en hälsosam kost.)
  • Es aconsejable que (Det rekommenderas att): ¿En partir de qué edad es aconsejable que un niño Tenga Móvil? (Med början vid vilken ålder rekommenderas det att ett barn har en mobiltelefon?)
  • Es necesario que (Det är nödvändigt att): Es necesario que todo Cambie. Det är nödvändigt att allt förändras. (Observera att i det här fallet och följande två använder den engelska översättningen uttryckligen den subjunktiva stämningen.)
  • Es preciso que (Det är nödvändigt att): Es preciso que América Latina reduzca la pobreza. (Det är nödvändigt att Latinamerika minskar fattigdomen.)

Exempel på att det subjunktiva används för att uttrycka personliga reaktioner:

  • Es (una) lástima que (Det är synd att): ¡Es una lástima que no Estes conmigo! (Det är synd att du inte är med mig!)
  • Es bueno que (Det är bra att): Es bueno que tus clientses te sigan sv Twitter. (Det är bra att dina kunder följer dig på Twitter. Observera att uttalandet som följer que är faktiskt sant; subjunktivet används här eftersom meningen är en utvärdering av det faktum.)

"Es… Que"Fraser som utlöser det indikativa

Det vägledande används i dessa exempel på grund av uttrycket av säkerhet, även om denna säkerhet kan vara en åsikt snarare än fakta.

Es cierto que (Det är säkert att): Es cierto que solo dos personas conocen la formula secreta. Det är säkert att bara två personer känner till den hemliga formeln.

Es obvio que (Det är självklart att): Es obvio que Miley Cyrus es múchisimo mejor que Selena Gómez. Det är uppenbart att Miley Cyrus är mycket bättre än Selena Gomez.

Es seguro que (Det är säkert att): Es seguro que el cliente tiene capacidad para devolver el préstamo. Det är säkert att kunden har förmågan att betala av lånet.

Ingen es dudoso que (Det är inte tveksamt att): Ingen es dudoso que estás obligado a restituirla. Det är inte tveksamt att du är skyldig att betala tillbaka henne. (I det verkliga talet är det emellertid ganska vanligt att använda subjektivet efter "nej dudoso,"trots vad grammatikreglerna säger, möjligen för att"Es dudoso que"följs alltid av subjunktivet.)

Es verdad que (är det sant att): ¿Es verdad que los elefantes temen a los ratones? Stämmer det att elefanter är rädda för möss?

Key Takeaways

  • En spansk mening som börjar med "es ____ que"(det är _____ som) kan följas av ett verb i antingen subjunktivt eller indikativt humör.
  • Det indikativa verbet är "utlöst" av "es ____ que"fraser som uttrycker säkerhet.
  • Subjektiva verb är "utlösta" av "es ____ que"fraser som indikerar osäkerhet, ge råd eller ge en emotionell reaktion.