Vad betyder Kashikomarimashita på japanska?

Ordet "säkert" på japanska är Kashikomarimashita. Det används för att visa att du håller med om något som har sagts. Denna fras är mycket formell. Det används ofta av en butikskontor, servitör / servitris eller taxichaufför till en kund och översätts "Det skulle vara mitt nöje." "Visst" eller "Okej."

Liknande ord som visar avtal

Det finns flera andra sätt att säga att du håller med på japanska. Här är några av dem:

  • jag håller med (賛成 で す), Sansei desu.Sansei, som betyder "godkännande", är ett mer formellt sätt att förmedla avtal på japanska.
  • Absolut (全 く そ の 通 り。) Mattaku sono tōri. "Mattaku" betyder helt.
  • Självklart (も ち ろ ん で す。) Mochiron desu. Detta är ännu ett sätt att visa enighet på japanska.

Exempel på dialog

  • Nanika osagashi desu ka, (何 か お 探 し で す か)) Får jag hjälpa dig? "Letar du efter något?"
  • Kashikomarimashita. (か し こ ま り ま し た。) Visst.

Japanska karaktärer

か し こ ま り ま し た.