När ska man använda subjektivet med Pendant que

Är hänge que subjunktiv eller vägledande? Det här är en fråga som utmanar många franska studenter och det finns ett enkelt svar. Först måste du fråga om hänge que (medan) är verkligen ett faktum.

Gör "Hänge que"Behöver det subjunktiva?

Nej, hänge que tar inte subjektivet. Hänge que betyder "medan" och handlingen att göra något medan något annat inträffar är en verklighet och en sanning. Det är ingen fråga till hänge que.

Här är en exempelmening:

  • J'étudie hänge qu'il fait la cuisine.
  • Jag studerar medan han lagar mat.

Varför tar det inte subjektivet? Eftersom ordet medan säger ett faktum. Det är ingen fråga i detta exempel att "jag am studerar medan han lagar mat. "Faktum är därför en vägledande stämning. Om det fanns någon fråga om arten av medan eller hänge que, då skulle det vara subjunktivt.

Låt oss titta på ett annat exempel:

  • Elle dessine hänge que je respecte.
  • Hon ritar medan jag tittar.

Är det här någon fråga om verkligheten i hennes ritning? Nej, det är ett faktum att hon är och att jag tittar. Det finns ingen fråga eller osäkerhet i denna mening. 

Ett sista exempel bör konkretisera begreppet hänge que:

  • Jag går vid hängande qu'ils réparent la voiture.
  • Han väntar medan de reparerar bilen.

Återigen, det här är fakta och det är ingen fråga om vad varje inblandad person gör.

Dricks: Samma tilläggsregler som gäller för hänge que täck också tandis que, vilket också betyder "medan".

Det handlar om fakta

Hänge que säger ett faktum. Tänk alltid på att subjektivet har viss grad av osäkerhet. Om ditt uttalande inte kan vara subjektivt, kan det inte vara subjunktivt. Använd denna teori när du stöter på och ifrågasätter andra möjliga sammanhängande och vägledande ord och fraser.